"أحتاجكَ" - Traduction Arabe en Portugais

    • preciso de ti
        
    • - Preciso
        
    • preciso que
        
    Por que estás a fazer uma cirurgia quando preciso de ti para me encontrares um caso novo? Open Subtitles لماذا تجري عملية جراحيّة فيما أحتاجكَ لإيجاد حالة جديدة لي؟
    - Tu não vais sozinho. - preciso de ti aqui, caso alguma coisa atravesse a anomalia. Open Subtitles أحتاجكَ هنا في حال خروج أي شيء من تلكَ الهالة
    preciso de ti para me culpar também? Open Subtitles أتظن أني لا ألوم نفسي بما يكفي والأن أحتاجكَ لفعل ذلك أيضاً؟
    preciso que te lembres de tudo o que aconteceu naquele dia. Tudo interessa. Open Subtitles لذا أحتاجكَ أنّ تتذكّر كل شيء حول ذلك اليوم، لا تترك التفاصيل الصغيرة
    Tanto faz, tanto fez. A questão é que eu, enquanto teu chefe, preciso de ti nos próximos dias. Open Subtitles "بوكاكي، بوكاكيه"، المغزى أنّني بوصفي رئيسًا أحتاجكَ في قسم الأدلّة الأيام المقبلة
    preciso de ti algumas semanas enquanto estiver a ensaiar o meu novo espectáculo "Loberace." Open Subtitles أنا أحتاجكَ فقط لبضعة أسابيع. خلال تدربي على برنامجي الجديد "لوبيراتشي".
    - Não, não, não, não preciso de ti. - Precisas... Isto não tem nada a ver com isso. Open Subtitles كلأ، لا، لا، لا ، إنني لا أحتاجكَ.
    Tom, se estás aí, preciso de ti. preciso de ti agora! Open Subtitles (توم) إذا كُنتَ هناك , فأنا أحتاجكَ أنا بحاجة إليكَ الآن
    preciso de ti para apoio. Open Subtitles -كلاّ، سترافقني، أحتاجكَ من أجل الدعم
    Mas só porque preciso de ti na porcaria do caso do Juízo Final. Open Subtitles ولكن فقط لأنّي أحتاجكَ في قضيّة (قاتل القيامة)
    Eu preciso de ti para me protegeres. Open Subtitles أحتاجكَ لتحميني.
    - preciso de ti. Tenho... Open Subtitles أحتاجكَ هنا، فعندي مهمة" "
    - Ainda preciso de ti, Bass. Open Subtitles -لا زلتُ أحتاجكَ هنا يا (باس )
    Eu preciso de ti. Open Subtitles أنا أحتاجكَ
    preciso de ti aqui. Open Subtitles أحتاجكَ هنا
    Dex, preciso de ti. Open Subtitles (ديكس)، أحتاجكَ
    - Preciso que ouça com atenção. Open Subtitles أحتاجكَ أن تصغي لي بعناية فائقة
    - Preciso que sejas meu amigo. Open Subtitles أحتاجكَ أن تكون صديقي
    Agora, preciso que pares o que estás a fazer... Open Subtitles الآن , أحتاجكَ بأن تترك أيّما تعمل به...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus