Mas agora Preciso que me arranjes os esquemas das bombas. | Open Subtitles | لكن الآن أحتاجكِ أن تحضرى لى مخططات تلك القنابل |
Só Preciso que cortes a corda quando eu desmaiar. | Open Subtitles | وأنا أحتاجكِ أن تطلقي سراحي عندما أفقد وعيي |
Preciso que mantenhas a calma para nos ajudares. | Open Subtitles | أحتاجكِ أن تتحمّلي ذلك حتي تستطيعين مُساعدتنا |
Mas Preciso que entres no sistema do Médico Legista. | Open Subtitles | ولكن أحتاجكِ أن تدخلي إلى ملفات مكتب قاض التحقيق بالوفاة لأجلي |
Preciso que controles umas coisas. Podes fazer o teu trabalho no meu posto? | Open Subtitles | أحتاجكِ أن تراقبى بعض الأشياء من أجلى أيمكنكِ أداء عملكِ من محطتى؟ |
Agora não. Preciso que você procure na Internet. | Open Subtitles | أرجوكِ يا أمي ، ليس الآن ، أحتاجكِ أن تبحثي عن شئ في الإنترنت |
Preciso que te mantenhas calma e actives o satélite. | Open Subtitles | أحتاجكِ أن تبقى هادئة وتسحبى صور القمر الصناعى الآن |
Preciso que entres no sistema, e actives o alarme de incêndio por todo o edifício. | Open Subtitles | أحتاجكِ أن تدخلى على نظامهم وتطلقى إنذار حريق للمبنى كله |
Agora, Preciso que me ouças, está bem, querida? | Open Subtitles | حسناً الآن, أحتاجكِ أن تستمعي إليّ, اتفقنا, طفلتي؟ |
Vais odiar-me, mas Preciso que retires as fotos. | Open Subtitles | أعرف بأنكِ ستكرهيني، لكن أحتاجكِ أن تُزيلي هذه الصور. |
Nós descobriremos a sua filha, Preciso que saiba disso. | Open Subtitles | إذاً, سنعثر على إبنتكِ. ولكن أحتاجكِ أن تعرفي ذلك تمام. |
Preciso que vás à casa dos vizinhos. Chama a policia. | Open Subtitles | أحتاجكِ أن تذهبي إلى منزل الجار وتتصلي بالشرطة |
Sei que é em cima da hora, mas Preciso que venhas até cá. | Open Subtitles | أعلمُ أنه إشعارٌ عاجل لكن أحتاجكِ أن تأتي إلى هنا |
Não tenho tempo para explicar, mas Preciso que sejas corajosa. | Open Subtitles | حسناً, أستمعي.لا أملك وقتاً للشرح لكن أحتاجكِ أن تكوني شجاعة |
Preciso que lhe faças uma entrevista cognitiva. | Open Subtitles | أحتاجكِ أن تقومي بإجراء مقابلة إدراكية معه |
Mas agora Preciso que fales com a Drª Macer e que saibas o máximo possível sobre o vírus. | Open Subtitles | ولكن الآن, أحتاجكِ أن تتحدثى مع الدكتورة (ميسر) وتتعلمى كل شىء يمكنكِ تعلمه عن هذا الشىء |
- Preciso que vás buscar o telefone. | Open Subtitles | أحتاجكِ أن تحضرى هذا الهاتف لا. |
- Mas Preciso que te concentres. | Open Subtitles | لكن أحتاجكِ أن تركّزى, اتفقنا؟ |
Depois Preciso que ajudes o meu parceiro Chase. | Open Subtitles | ثم أحتاجكِ أن تفعلى أى شىء يمكنكِ فعله |
Chloe, Preciso que saques os acessos à grelha 19-traço-12. | Open Subtitles | (كلوى), أحتاجكِ أن تسحبى السجلات عن الشبكة "12-19" |