Não vou precisar de ti na apresentação para a Jantzen. | Open Subtitles | لا أحتاجك في تقديم جانتزن |
Vou precisar de ti na água, Eric. | Open Subtitles | " سوف أحتاجك في الماء " إيريك |
- Um corpo acabou de aparecer, Preciso de ti na cena. | Open Subtitles | ---ظهرت جثة للتو أحتاجك في مسرح الجريمة. |
Ouve-me, Preciso de ti na minha casa agora. | Open Subtitles | استمع، أحتاجك . في غرفتي الآن |
Preciso de ti no laboratório para completar o lote. | Open Subtitles | أنا أحتاجك في المعمل لتنهي الطبخ. |
Espero bem que passe a ser, porque preciso de si no comando. | Open Subtitles | يستحسن أن تكون العكس لأني أحتاجك في القيادة |
Mas, Brian, preciso de ti lá dentro. | Open Subtitles | ولكن ، بريان، أحتاجك في الداخل. |
Preciso de ti para o brinde de casamento! | Open Subtitles | أحتاجك في حفل الزفاف |
Sim, mas continuo a precisar de ti na minha vida. | Open Subtitles | -أجل، لكنّي ما زلت أحتاجك في حياتي . |
- Continuo a precisar de ti na minha vida. | Open Subtitles | -ما زلت أحتاجك في حياتي . |
- Não, não vão. - Preciso de ti na digressão. | Open Subtitles | أحتاجك في الجولة, أيها الداعر |
Preciso de ti na reunião. | Open Subtitles | أحتاجك في الأجتماع. |
Preciso de ti na minha equipa. | Open Subtitles | أحتاجك في فريقي) |
Rizzoli, Preciso de ti no meu escritório. | Open Subtitles | "ريزولي " أحتاجك في مكتبي النائب العام هنا |
Desculpa, Cliff. Preciso de ti no labirinto. | Open Subtitles | آسف، كليف أحتاجك في المتاهة |
O marido da Altman morreu durante a operação e ela não sabe, por isso preciso de ti lá. | Open Subtitles | زوج (ألتمان) توفي أثناء الجراحة، وهي لا تعرف، لذا أحتاجك في غرفة العمليات. |
Preciso de ti para isto... | Open Subtitles | أنا أحتاجك في هذا |