"أحتاجك في" - Traduction Arabe en Portugais

    • precisar de ti na
        
    • Preciso de ti na
        
    • Preciso de ti no
        
    • preciso de si no
        
    • preciso de ti lá
        
    • Preciso de ti para
        
    Não vou precisar de ti na apresentação para a Jantzen. Open Subtitles لا أحتاجك في تقديم جانتزن
    Vou precisar de ti na água, Eric. Open Subtitles " سوف أحتاجك في الماء " إيريك
    - Um corpo acabou de aparecer, Preciso de ti na cena. Open Subtitles ---ظهرت جثة للتو أحتاجك في مسرح الجريمة.
    Ouve-me, Preciso de ti na minha casa agora. Open Subtitles استمع، أحتاجك . في غرفتي الآن
    Preciso de ti no laboratório para completar o lote. Open Subtitles أنا أحتاجك في المعمل لتنهي الطبخ.
    Espero bem que passe a ser, porque preciso de si no comando. Open Subtitles يستحسن أن تكون العكس لأني أحتاجك في القيادة
    Mas, Brian, preciso de ti lá dentro. Open Subtitles ولكن ، بريان، أحتاجك في الداخل.
    Preciso de ti para o brinde de casamento! Open Subtitles أحتاجك في حفل الزفاف
    Sim, mas continuo a precisar de ti na minha vida. Open Subtitles -أجل، لكنّي ما زلت أحتاجك في حياتي .
    - Continuo a precisar de ti na minha vida. Open Subtitles -ما زلت أحتاجك في حياتي .
    - Não, não vão. - Preciso de ti na digressão. Open Subtitles أحتاجك في الجولة, أيها الداعر
    Preciso de ti na reunião. Open Subtitles أحتاجك في الأجتماع.
    Preciso de ti na minha equipa. Open Subtitles أحتاجك في فريقي)
    Rizzoli, Preciso de ti no meu escritório. Open Subtitles "ريزولي " أحتاجك في مكتبي النائب العام هنا
    Desculpa, Cliff. Preciso de ti no labirinto. Open Subtitles آسف، كليف أحتاجك في المتاهة
    O marido da Altman morreu durante a operação e ela não sabe, por isso preciso de ti lá. Open Subtitles زوج (ألتمان) توفي أثناء الجراحة، وهي لا تعرف، لذا أحتاجك في غرفة العمليات.
    Preciso de ti para isto... Open Subtitles أنا أحتاجك في هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus