"أحتاجهُ" - Traduction Arabe en Portugais

    • eu preciso
        
    • preciso dele
        
    - Eu sou. Só estás vivo porque o teu espião talvez seja exactamente o que eu preciso. Open Subtitles أنا كذلك، و أنتَ حي فقط لأن جاسوسك قد يكون كل ما أحتاجهُ لأختراقهم مجددا
    Mas o que eu preciso, é de estar perto da minha filha. Open Subtitles ولكن ما أحتاجهُ أنا، هوَ القربُ مِن إبنتي
    O que eu preciso é que vocês me mostrem que são bons trabalhadores e que são disciplinados. Open Subtitles ما أحتاجهُ منكم أن أراكما عاملانِ جيدان منضبطانِ
    Onde está o meu estojo, quando preciso dele. Open Subtitles كيفَ أتصلُ بإبنيَ عِندما أحتاجهُ ؟
    Robert, preciso dele agora. Isso não vai acontecer. Open Subtitles روبرت) ، أحتاجهُ الآن ، أحتاج للمال الآن)
    Agora tens 48 horas para me dar o que eu preciso sobre o Block. Uma prova que o meta em tribunal. Open Subtitles أمامكَ 48 ساعة لتسلمني ما أحتاجهُ لإدانة دليلي سوف يثبت بالمحكمة
    O que eu preciso... é de alguém que faça o que eu mandar! Open Subtitles ما أحتاجهُ... ... شخص يفعل ما يُطلب منهُ...
    - Eu ter de tratar de Mr. Matthew. É mesmo do que eu preciso. Open Subtitles بأن سينتهي بي المطاف برعاية السيد "ماثيو" هذا كل ما أحتاجهُ
    - Não é o que eu preciso. Open Subtitles ليسَ ما أحتاجهُ أنا.
    - eu preciso. - É um factor. Open Subtitles أنا أحتاجهُ
    O trabalho. preciso dele. Open Subtitles أنا أحتاجهُ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus