"أحتاجُ منكِ" - Traduction Arabe en Portugais

    • Preciso
        
    Preciso que me ajude com este doente vivo, Bailey. Open Subtitles أحتاجُ منكِ أن تحدّثيني عن هذا المريض الحيّ...
    Preciso que chame um passageiro e ofereça um lugar na primeira classe. Open Subtitles أحتاجُ منكِ أن تنادي واحداً من مسافريكِ وتعرضي عليهِ مقعداً في الدرجة الأولى
    Mas Preciso que mantenhas isto apenas entre nós. Open Subtitles لكن أحتاجُ منكِ أن تبقي ذلك بيننا بالوقتِ الراهن بالرغمِ من ذلك.
    Não Preciso que me faças isso, o Louis já o fez. Open Subtitles لكنّ هذا كان لمرةٍ واحدة فحسب. لا أحتاجُ منكِ فعلُ ذلك ليّ.
    Preciso que encontres que lacunas há no que toca a contratos verbais. Open Subtitles أحتاجُ منكِ أن تعثري على كلِّ منفذِ موجودٌ
    Preciso mesmo que me dêem algum espaço, ou eu não sei o que farei. Open Subtitles أنا أحتاجُ منكِ أن تعطيني بعض المساحة، وإلا لا أعرف ما سأفعله.
    Mas Preciso que leves isto ao Gorostieta. Open Subtitles *لكن أحتاجُ منكِ أن تأخذي هذا إلى *غوروستيتا
    Preciso mesmo que me dês algum espaço, ou eu não sei o que farei. Open Subtitles "أنا أحتاجُ منكِ أن تعطيني بعض المساحة، وإلا لا أعرف ما سأفعله."
    Preciso mesmo que me dêem algum espaço, ou eu não sei o que farei. Open Subtitles "أنا أحتاجُ منكِ أن تعطيني بعض المساحة، وإلا لا أعرف ما سأفعله."
    Preciso mesmo que me dês algum espaço, ou não sei o que irei fazer. Open Subtitles إذن، لم أشعر أنه تمت خيانتي؟ "أنا أحتاجُ منكِ أن تعطيني بعض المساحة،
    Preciso mesmo que tu me dês algum espaço, ou eu não sei o que vou fazer. Open Subtitles "أنا أحتاجُ منكِ أن تعطيني بعض المساحة، وإلا لا أعرف ما سأفعله."
    Preciso mesmo que me dês algum espaço, Open Subtitles أنا أحتاجُ منكِ أن تعطيني بعض المساحة،
    Portanto, Preciso que trabalhe. Open Subtitles لذا أحتاجُ منكِ أن تعملي
    Mãe, Preciso que faças isto por mim. Open Subtitles -أمي ؛ أحتاجُ منكِ بأنّ تفعلي ذلك
    Preciso que a senhora siga a minha lanterna. Open Subtitles أحتاجُ منكِ بأنّ تتبعي مصباحي
    Preciso de um favor. Open Subtitles - .أحتاجُ منكِ فعلُ شيءٍ لأجلي-
    Donna, Preciso que ponhas isso onde o encontraste. Open Subtitles ،دونا), أحتاجُ منكِ بأن ترجعينها بمكانها) .وأحتاجُ منكِ أن ترجعيها الآن
    Preciso de ti com o Kyle, ele gosta de ti. Open Subtitles أحتاجُ منكِ أن تبقي مع (كايل) , فهو معجبٌ بكِ
    Ben, Preciso que me prometas uma coisa. Open Subtitles حسناً ، يا (بين) ، أحتاجُ منكِ أن تعدَني شيئاً ، إتفقنا ؟
    Preciso de um favor. Open Subtitles أحتاجُ منكِ معروفاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus