"أحتاج إلى معرفته" - Traduction Arabe en Portugais

    • preciso de saber
        
    É tudo o que preciso de saber. Vamos a isto. Open Subtitles هذا كل ما أحتاج إلى معرفته هيا بنا يا قوم
    Se me disser o que preciso de saber, Commendatore, dava-me jeito ir embora sem comer. Open Subtitles لو أخبرتني بما أحتاج إلى معرفته أيها المفتش سيكون من الملائم لي أن أغادر بدون وجبتي
    Há uma coisa que preciso de saber antes. Open Subtitles نعم، هناك شيء واحد أحتاج إلى معرفته أولا
    O que preciso de saber antes de entrar? Open Subtitles حسنا ، هيا سيكون الإجتماع هنا " حسنا ، ما الذي أحتاج إلى معرفته قبل الدخول هناك ؟ "
    E o que preciso de saber neste momento... Open Subtitles الآن, ما أحتاج إلى معرفته الآن...
    O que preciso de saber é Open Subtitles ما أحتاج إلى معرفته هو،
    É só isso que preciso de saber? Open Subtitles هذا كل ما أحتاج إلى معرفته
    O que é que preciso de saber mais... Open Subtitles ما الذي أحتاج إلى معرفته أيضا
    Há algo que preciso de saber. Open Subtitles هُناك شئ أحتاج إلى معرفته
    Não preciso de saber o seu nome verdadeiro. Open Subtitles لا أحتاج إلى معرفته.
    - Tudo o que preciso de saber. Open Subtitles -كل شىء أحتاج إلى معرفته
    - É o que preciso de saber. Open Subtitles -هذا ما أحتاج إلى معرفته
    - Só preciso de saber isso. - Há muito para ser falado. Open Subtitles -هذا كل ما أحتاج إلى معرفته .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus