Não Preciso de ir a Las Vegas. É parvo. | Open Subtitles | تعلمين, لا أحتاج الذهاب الى فيغاس انه غباء |
Deixei ali a mala. Preciso de ir trabalhar. | Open Subtitles | . تركت حقيبتى هناك . أحتاج الذهاب الى العمل |
Só Preciso de ir a casa, tomar um banho rápido. | Open Subtitles | أجل .. فقط أحتاج الذهاب الى البيت و أخذ حماماً سريعاً |
Preciso de ir à Cathedral e encontrar o programa Fantasma de Mozart. | Open Subtitles | أحتاج الذهاب إلى كاتدرال سوفت وير لأحصل على " شبح موزارت ". |
Eu preciso ir ao quarto de banho. | Open Subtitles | أحتاج الذهاب إلى الحمام |
Onde precisava de ir para me lembrar que nunca lá quero estar. | Open Subtitles | مكان أحتاج الذهاب له كي يذكرني بأن هذا ليس ما أريد الذهاب إليك لديك موهبة |
Craig, Preciso de ir ã casa de banho e tenho de tomar duche. | Open Subtitles | أحتاج الذهاب إلى الحمام وأغتسل. |
Preciso de ir para casa, tomar um banho. | Open Subtitles | أحتاج الذهاب للمنزل , وإغراق الحوض |
De qualquer forma, Preciso de ir às compras hoje. | Open Subtitles | أحتاج الذهاب للتسوق اليوم على أي حال. |
Preciso de ir à Alemanha matar Hitler, | Open Subtitles | أجل، أحتاج الذهاب إلى ألمانيا النازية وقتل هتلر... |
Sai-me da frente, Preciso de ir ao laboratório. | Open Subtitles | ابتعد عن طريقي أحتاج الذهاب للمختبر |
- Preciso de ir à enfermaria. | Open Subtitles | أحتاج الذهاب إلى المستوصف |
Preciso de ir à enfermaria. | Open Subtitles | أحتاج الذهاب إلى المستوصف |
Preciso de ir para casa. | Open Subtitles | أحتاج الذهاب للمنزل. |
O que é que estás a fazer, Lou? Preciso de ir às Urgências. | Open Subtitles | ماذا تفعل يا (لو)؟ أحتاج الذهاب إلى الإسعاف |
Preciso de ir à casa de banho. | Open Subtitles | أحتاج الذهاب الى الحمام . |
- Preciso de ir à casa de banho! - Certo. | Open Subtitles | أحتاج الذهاب الى الحمام . |
Eu preciso ir vê-lo. | Open Subtitles | أحتاج الذهاب لزيارته |
O Tate precisava de ir para casa. | Open Subtitles | لقد أحتاج الذهاب لبيته |