"أحتاج ان" - Traduction Arabe en Portugais

    • preciso que
        
    • Eu preciso
        
    preciso que me beijes, depois do que fiz. Diz-me que me amas. Open Subtitles أحتاج ان تقبلنى بعد ما فعلت قل انك تحبنى
    Jeremy, preciso que admitas estares a ter uma relação sexual, com a mulher que, está a acusar a tua mãe, por assassinato. Open Subtitles جيرمي أحتاج ان تعترف انك على علاقه جنسيه مع امراة تتهم والدتك لاتكابها جريمة قتل
    Mas eu tenho de fazer o meu trabalho, que é descobrir se há aqui um problema, e para isso, preciso que conversemos... Open Subtitles لكن انا مكلفة بعمل لعمله,وذلك كشف اذا هناك مشكلة هنا ولفعل ذلك,أحتاج ان نتكلم كلانا
    Mas Eu preciso de ter a certeza. Tenho de ir. Open Subtitles لكنّي أحتاج ان اتاكد يجب أن أذهب
    OK. Eu preciso ir ao banheiro. Open Subtitles حسناً , أحتاج ان أذهب الى دوره المياه
    A única razão para que eu não te estar a degolar agora, é porque preciso que o acordo com o cartel aconteça. Open Subtitles السبب الوحيد الذي يمنعني من إيذائك هو انني أحتاج ان تتم صفقة الكارتيل هذه
    Mas preciso que você me diga que não estou louco. Open Subtitles لكنّي أحتاج ان تقولي لي انني لست مجنونا
    preciso que me emprestes este menino um segundo. Open Subtitles أحتاج ان استعير رفيقك هنا لثانيه
    Ainda bem, porque bem preciso que cuidem. Open Subtitles جيد لأني أحتاج ان يعتنى بي
    Não deve haver nenhuma segurança lá. preciso que vás até ao telhado, Max. Open Subtitles لا يفترض أن يكون هناك اي حرّاس أمن أحتاج ان تصلي الى السطح (ماكس)
    preciso que confies em mim. Open Subtitles أحتاج ان تثقي بي هنا
    - preciso que o Jack anule a votação. Open Subtitles أحتاج ان يقوم (جاك سولاف) بالتراجع عن تصويت المكافئات
    - Eu preciso de saber. Porque os meus homens morreram naquele buraco. Open Subtitles حسناً ، أحتاج ان أعرف لأن رجالي ماتوا
    Eu preciso saber quem ele é. Open Subtitles أحتاج ان اعرف من هو
    Eu preciso estar nesta lista. Open Subtitles أحتاج ان اكون على هذه اللائحة
    Eu preciso mudar. Open Subtitles أحتاج ان أتغير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus