"أحتاج للتحدّث" - Traduction Arabe en Portugais

    • Preciso de falar
        
    • Preciso falar
        
    • Tenho de falar
        
    Agora, se me dás licença, Preciso de falar com o baloiço estragado do átrio. Open Subtitles والآن بعد إذنك، أحتاج للتحدّث إلى المقعد الخشبي المكسور
    Sei que o teu quarto é zona de amigos coloridos, mas... neste momento, Preciso de falar com a minha amiga. Open Subtitles أعرف أن غرفتك ضمن "منطقة "أصدقاء بتنازلات لكن في هذه الأثناء أحتاج للتحدّث مع صديقتي
    Preciso de falar com o resto do grupo. Open Subtitles أحتاج للتحدّث لبقيّة المجموعة.
    Preciso falar consigo, pode ser? Open Subtitles أحتاج للتحدّث إليك، من فضلك. هلا سمحتم لي؟
    Prepare-se, porque agora Preciso falar com a Deandra Sunderland. Open Subtitles حسناً، جهّزي نفسكِ، لأنّي أحتاج للتحدّث إلى (دياندرا سندرلاند) الآن.
    - Tenho de falar com um polícia. - Sobre o quê, senhor? Open Subtitles أحتاج للتحدّث مع شرطي - حول ماذا، سيّدي ؟
    Kramer... Preciso de falar com o Jerry a sós. Open Subtitles (كرايمر)، أحتاج للتحدّث مع (جيري) على انفراد.
    - E eu Preciso de falar com ele. Open Subtitles وأنا أحتاج للتحدّث إليه
    Preciso de falar com o Ryan Hardy. É urgente. Open Subtitles أحتاج للتحدّث إلى (راين هاردي) الأمر طارئ.
    Amigos... Preciso de falar com ele. Open Subtitles يا رفاق، أحتاج للتحدّث إليه.
    Preciso de falar com o avô. Open Subtitles أحتاج للتحدّث مع جدّكِ فقط
    É o xerife Acosta. Preciso de falar contigo. Open Subtitles أنا المأمور (أكوستا)، أحتاج للتحدّث معك.
    Preciso de falar! Open Subtitles أحتاج للتحدّث!
    Sim, Preciso falar consigo. Open Subtitles أحتاج للتحدّث إليك
    - Preciso falar contigo. Open Subtitles - أحتاج للتحدّث معك -
    Tenho de falar com a Kim, devíamos separar-nos. Open Subtitles ،(أحتاج للتحدّث من (كيم يجدُر بنا أن نتقاسم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus