"أحتاج للمساعدة" - Traduction Arabe en Portugais

    • preciso de ajuda
        
    • precisava de ajuda
        
    • que preciso de
        
    • necessito ajuda
        
    Não tenho poder suficiente para impedir o colapso! preciso de ajuda! Open Subtitles ليس لدي قوة كافية لإيقافه من الإنهيار , أحتاج للمساعدة
    preciso de ajuda aqui! preciso de ajuda! Eu seguro-o. Open Subtitles أحتاج للمساعدة. سأتولى أمره. إنه يعض على أنبوبة.
    Só preciso de sair da cidade por uns tempos, porque me meti num sarilho e preciso de ajuda. Open Subtitles أحتاج فقط لمغادرة المدينة لأيام لان لدى مشكلة و أحتاج للمساعدة
    Não percebi porque tinha de me encher a beber químicos para alcançar isso, mas eles sentiram mesmo que eu precisava de ajuda. Open Subtitles "لم أفهم لماذا علي أن أشرب محاليل كيميائية لأحقق ذلك" "لكنهم أحسوا أنني أحتاج للمساعدة"
    Diz-lhe que preciso de ajuda, e ele deve-me isso. Open Subtitles أخبره، أنني أحتاج للمساعدة و هو يدين لي
    - Mas necessito ajuda. Open Subtitles - أنا فقط أحتاج للمساعدة ...
    Você ajuda pessoas. Eu preciso de ajuda. Open Subtitles أنت تقوم بمساعدة الناس وأنا أحتاج للمساعدة
    Então agora está a gozar comigo porque preciso de ajuda para passar esta fase. Open Subtitles إذاً, الآن تهزئ مني لأني أحتاج للمساعدة لأتجاوز هذا؟
    preciso de ajuda! Têm de vir agora! Há alguém atrás de mim! Open Subtitles أحتاج للمساعدة , يجب أن تأتوا الآن شخص ما يتبعني
    preciso de ajuda. Toda ajuda possível. Open Subtitles أحتاج للمساعدة, كل المساعدة التي يمكنني الحصول عليها
    Tenho medo de sair. preciso de ajuda. Open Subtitles أنا خائف من الخروج للخارج أحتاج للمساعدة
    Ouve, tenho problemas. Prende-me! preciso de ajuda! Open Subtitles ،أعاني من مشكلة نفسية يا رجل اعتقلني، فأنا أحتاج للمساعدة
    preciso de ajuda com as flores. A sério, não estou a brincar. Open Subtitles أحتاج للمساعدة مع الزهور لا ,أتمنى لو أمزح في هذا
    Ela sempre o afastou de mim. preciso de ajuda com o trabalho. Open Subtitles كانت تحتفظ به بعيداً عنيّ أحتاج للمساعدة في العمل
    preciso de ajuda e pensei que, dada a nossa relação, talvez quisesses ajudar. Open Subtitles أحتاج للمساعدة في أمر, وأعتقدتُ بأن علاقنا قد تعطيكَ الدّافع لتقديم المساعدة
    Estou sendo mantido refém no porta-malas de um carro. preciso de ajuda. Open Subtitles وقد تم احتجازي في صندوق سيارة أحتاج للمساعدة
    Eu tenho algumas perguntas que preciso de ajuda para responder. Open Subtitles في الواقع، لدي بعض الأسئلة التي أحتاج للمساعدة في الحصول على إجابات لها
    preciso de ajuda. O cão precisa de ajuda. Open Subtitles .النجدة. أحتاج للمساعدة .الكلب بحاجة للمساعدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus