"أحتاج منك أن تخبرني" - Traduction Arabe en Portugais

    • Preciso que me digas
        
    • Preciso que me contes
        
    • Preciso que me diga
        
    Preciso que me digas se o Alec está aí. Open Subtitles أحتاج منك أن تخبرني إذا كان أليك هناك
    Preciso que me digas se o Jake Ballard está vivo. Open Subtitles أحتاج منك أن تخبرني إذا جيك بالارد هو على قيد الحياة
    Preciso que me digas que mais é que ele tem. Open Subtitles أحتاج منك أن تخبرني ماذا لديه أيضاً ؟
    Preciso que me contes tudo o que sabes sobre esse tipo, Jason. Open Subtitles أحتاج منك أن تخبرني كل شيء تعرف عن هذه الشخصية جايسون.
    Preciso que me contes o que aconteceu, Adam, ou a Polícia Estadual virá e tomará o caso. Open Subtitles أحتاج منك أن تخبرني ما حدث هنا، آدم، أو شرطة الولاية هي ستعمل لا بد أن يأتي في وتولي المسؤولية.
    Preciso que me diga se o corpo que verá é do seu filho. Open Subtitles أحتاج منك أن تخبرني إذا كان الجسم تراه هو ابنك.
    Preciso que me diga onde encontro o Leo Andropov. Open Subtitles أحتاج منك أن تخبرني أين يمكنني العثور على ليو أندروبوف.
    Não Preciso que me digas que tenho de entrar nos eixos. Open Subtitles لا أحتاج منك أن تخبرني أن أبدأ من جديد
    Preciso que me digas tudo o que sabes sobre o Magnus Bane. Open Subtitles أحتاج منك أن تخبرني كل شيء تعرفه عن
    Preciso que me digas tudo aquilo que sabes sobre o Anibal Santalises. Open Subtitles أحتاج منك أن تخبرني كل شيء تعرفه عن (أنيبال سانتاليسيس).
    Preciso que me digas onde está ele. Open Subtitles أحتاج منك أن تخبرني حيث هو.
    Preciso que me contes sobre Chiang Mai. Open Subtitles أحتاج منك أن تخبرني حول شيانج ماي.
    Preciso que me contes o que aconteceu. Open Subtitles أحتاج منك أن تخبرني ماذا حدث.
    Preciso que me diga onde está a Theresa Rubel. Open Subtitles أحتاج منك أن تخبرني اين تيريزا روبل.
    Preciso que me diga imediatamente. Open Subtitles أحتاج منك أن تخبرني الآن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus