"أحتاج منك إلى" - Traduction Arabe en Portugais

    • Preciso que
        
    Preciso que corras um código de comunicação, pode ser? Open Subtitles أحتاج منك إلى تقصي رمز جهاز مُستجيب من أجلي ، حسناً ؟
    Preciso que pegues no teu rádio e avises o teu chefe que estou cá fora. Open Subtitles أحتاج منك إلى الوصول إلى الراديو الخاص بك وإخبار أيا كان المسئول أنني هُنا بالخارج
    Portanto Preciso que envie uma equipa para a ilha para confirmar que eles estão bem. Open Subtitles لذا أحتاج منك إلى إرسال فريق إلى الجزيرة للتأكد من أنهم على ما يُرام
    Preciso que me ouça. Open Subtitles امنحه دقيقة واحدة فحسب أحتاج منك إلى الإستماع إلىّ جيداً
    Preciso que encontre todos os sofás, bancos, cadeiras... Open Subtitles أحتاج منك إلى إيجاد أى أريكة ، مقعد
    Preciso que saia já, senhor. Open Subtitles أحتاج منك إلى المُغادرة الآن يا سيدي
    Preciso que acedas ao sistema do elevador para garantir que venham para o 8º andar quando apertarem o 6, então estaremos à espera. Open Subtitles أحتاج منك إلى الوصول إلى نظام المصعد لتتأكد من أنه عندما يقوم العميل بالضغط على رقم 6 سيصطحبهم المصعد إلى الطابق الثامن ، حيث سنكون بإنتظارهم هُناك
    Preciso que me respondas, quem te contratou? Open Subtitles أحتاج منك إلى معرفة من قام بتوظيفك
    Vasilia Patinka, ex-KGB. Preciso que a encontres. Open Subtitles " فاسيليا باتينكا " عميلة مُخابرات روسية سابقة ، أحتاج منك إلى إيجادها
    Por favor, senhor, Preciso que saia. Open Subtitles من فضلك يا سيدي ، أحتاج منك إلى التحرك
    Preciso que saias do meu escritório. Open Subtitles أحتاج منك إلى الخروج من مكتبي
    Preciso que o encontres, Leonard. Open Subtitles " أحتاج منك إلى إيجاده يا " ليونارد
    Preciso que veja uma coisa. Open Subtitles أحتاج منك إلى رؤية شيء ما
    Não Preciso que me defendas. Open Subtitles لا أحتاج منك إلى الإنابة عني
    Preciso que me dês a localização de um desses clientes. Open Subtitles أحتاج منك إلى منحي موقع واحد من هؤلاء العُملاء (القائم بالأعمال)
    Preciso que me faças uma chamada, Sizz, agora. Open Subtitles (أحتاج منك إلى إجراء مُكالمة من أجلي يا (سيز ـ الآن !
    - Kurt, não Preciso que... - Mantem a tua cabeça direita. Open Subtitles ... ـ (كورت) ، لستُ أحتاج منك إلى ـ فلتُريحي عقلك فقط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus