"أحتاج هذه" - Traduction Arabe en Portugais

    • Preciso deste
        
    • Preciso desta
        
    • Preciso desse
        
    • Preciso destes
        
    • preciso dos
        
    • preciso disto
        
    Cala-te, ogre! Vais meter-me em sarilhos e eu Preciso deste emprego! Open Subtitles صمتاً، أيها الغول، ستجلب عليّ المشاكل وأنا أحتاج هذه الوظيفة.
    Tenho uma entrevista de emprego em Galena daqui a 15 minutos, e Preciso deste emprego, tenho de ir." TED لدي مقابلة عمل في جالينا بعد 15 دقيقة، وأنا أحتاج هذه الوظيفة، يجب أن أذهب ؟"
    Ouve, Brian, Preciso desta máquina para alterar o passado para melhor. Open Subtitles إنظر يا براين أنا أحتاج هذه الآلة لتغيير الماضي للأفضل
    Não, Preciso desta empresa porque é um bom negócio. Open Subtitles كلا، بل أحتاج... هذه الشركة لأنها صفقة جيدة
    E preciso que aquele caixão passe na alfândega, porque vai estar um ensaio à espera, e Preciso desse ensaio... Open Subtitles و أريد هذا الكفن لإبعاد الضرائب، لأن ستكون هناك عربة موتى بالانتظار هناك، و أحتاج هذه العربة
    E Preciso desse cortejo para me levar a mim e ao caixão para o cemitério. Porquê? Open Subtitles و أحتاج هذه العربة لتأخذني أنا و الكفن إلى المقبرة لماذا؟
    Preciso destes tampões. Open Subtitles يجب أن أذهب إلى مكان ما و أحتاج هذه الفوط
    Eu preciso dos comprimidos para acabar a história. Percebes? Open Subtitles أحتاج هذه الأقراص لأكمل القصة ، هل تفهمين؟
    Era suposto este ser um dia feliz. Portanto, olha. Não preciso disto. Open Subtitles من المفترض أن يكون هذا يوم سعيد لكنني لا أحتاج هذه الشقة
    Diz que é oficial. Eu Preciso deste emprego, mas tenho medo de o enfrentar sozinha. Open Subtitles أنا أحتاج هذه الوظيفة لكننى خائفة من مواجهته بمفردى
    - Não pode roubar a mobília. - Preciso deste sofá. Open Subtitles ـ لا يُمكنكِ سرقة أثاث المشفى ـ أنا أحتاج هذه الأريكة
    Nem imagina como Preciso deste emprego. Open Subtitles لا تعرفين كم أحتاج هذه الوظيفة
    Preciso deste agora. Tenho um encontro à noite. Open Subtitles أحتاج هذه الاَن , لدي موعد الليلة
    Sabes que Preciso deste trabalho. Open Subtitles أنت تعلم أننى أحتاج هذه الوظيفة
    Não Preciso desta cadeira eléctrica! Todos vocês, sigam-me até ao futuro! Open Subtitles لا أحتاج هذه الدراجة جميعكم، اتبعوني إلى المستقبل
    - Encrencou! - Arrume. Preciso desta cena. Open Subtitles ـ أنسد ـ نظفه بسرعة أحتاج هذه اللقطة
    Preciso desse fogo e dos meus irmãos então vira-te e vai embora. Open Subtitles أحتاج هذه الهامسة وأحتاج إخوتي فاستديري واذهبي
    - Preciso desse dinheiro lá, até eles assinarem, Jeffrey! Open Subtitles أحتاج هذه النقود بالشركه إلى أن يوقعوا ، "جيفري"
    Preciso destes cálculos antes do almoço. Open Subtitles أحتاج هذه الحسابات قبل الغداء.
    Só tens de saber que preciso dos ficheiros. Open Subtitles كل ما تحتاجى لمعرفته أننى أحتاج هذه الملفات الآن
    Não preciso disto. Não quero isto. Open Subtitles الآن أنا أحبكي أنا لا أحتاج هذه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus