"أحتجتم" - Traduction Arabe en Portugais

    • precisarem
        
    • precisares
        
    Se precisarem de alguma coisa, chamem o meu mordomo. Open Subtitles إن أحتجتم لأيّ شيء، أتصلوا بخادمي و حسب.
    Cavalheiros, se precisarem de qualquer coisa, estou no meu escritório. Open Subtitles ايها الساده,سوف أكون فى مكتبى ان أحتجتم أى شئ
    Então, se precisarem de nós, estaremos em casa, a ter uma tarde sossegada. Open Subtitles إذا أحتجتم شئ , سنكون في المنزل لتمضية أمسية هادئة
    Estaremos ali, se precisares de alguma coisa, cabosh? Olha e aprende, saloio. Open Subtitles سنكون هنا أن أحتجتم الى أي شئ , موافقون ؟ أنظر و تعلّم , أيها الغبي
    Se precisares de alguma coisa, diz. Tira a mão! Open Subtitles ـ حسناً, أعلمونيّ إذا أحتجتم لأيّ شيء ـ لاتلمسنيّ
    Essa não é bem a minha especialidade, se precisarem de ajuda, eu estarei no meu sofá. Open Subtitles أجل، حسنٌ، ذلك ليس حقًا نوعي من الأشياء، لذا إذا أحتجتم إلى أي مساعدة آخرى، سأكون على أريكتي
    Tenho de ir, mas vou estar ali em frente se precisarem de mim. Open Subtitles يجب أن أذهب بسرعة لكنِ سأكون في جواركم أذا أحتجتم ألي
    Sou o intermediário da equipa, então se precisarem de algo hoje, basta falar. Open Subtitles لذا إذا أحتجتم لأيّ شيء اليوم، فقط أبلغوني.
    Crianças, se precisarem de alguma coisa, não hesitem em... Open Subtitles - - أيها الولاد لو أحتجتم لأى شئ لتشعروا بالرحاة
    Se precisarem de alguma coisa, digam-me. Open Subtitles فقط.. أخبروني إن أحتجتم أي شيء شباب
    E se precisarem de mim, estarei no escritório às 09h00. Open Subtitles و إن أحتجتم إلي , سأكون في مكتبيفيالساعةالتاسعة...
    Digam-me se precisarem de mais alguma coisa. Open Subtitles أخبروني إذا.. أحتجتم أيّ شيءٍ آخر.
    Liguem-me, meninos, se precisarem de alguma coisa. Open Subtitles أتصلو بي أن أحتجتم شيئا
    Se precisarem de alguma coisa, é só dizer. Open Subtitles -إن أحتجتم أي شيء، فأعلمونا فحسب
    - Aqui têm gente. - O meu nome é Bette, se precisarem de mais alguma coisa. Open Subtitles (تفضلوا يا رفاق، اسمي (بيت إذا أحتجتم لأيّ شيء آخر
    Se precisarem de algo, basta dizer. Open Subtitles إذا أحتجتم لأيّ شيء، أبلغوني.
    Manda-o calar-se, se precisares. Open Subtitles أخبروه بأن يصمت إذا أحتجتم ذلك
    O Sylvester está a sofrer. Faz uma pausa, se precisares, e depois volta a fazer o scan daquelas plantas. Open Subtitles (سيلفستر) يتألم لذا خذوا بعض الوقت إن أحتجتم لذلك، ثم عودوا لفحص تلك المخططات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus