"أحتجتُ" - Traduction Arabe en Portugais

    • Precisava de
        
    apenas Precisava de um pequeno apoio jurídico do Departamento de Justiça. Open Subtitles مايسون فقط أحتجتُ الى دعم قانوني بسيط من وزارة العدل
    A bófia ia atrás de nós. Precisava de livrar-me da carga. Open Subtitles ،كانت الشرطة تُلاحقُنا أحتجتُ إلى تخفيف الحمولة
    Eu só Precisava de um lugar para ficar e de algum dinheiro. Open Subtitles افهمي , لقد أحتجتُ الى مكان للمكوث فيه وبعض المال
    Precisava de um isco razoável para torná-lo mais convincente. Open Subtitles كما ترين، أحتجتُ إلى فخ بسيط لأجعل هذا يبدوا مقنعًا.
    Que eu Precisava de tempo para encontrá-las. Open Subtitles لدرجة أنني أحتجتُ لمزيد من الوقت للعثور عليهم.
    Sei que não estás feliz, mas é o que Precisava de fazer para o manter aqui. Open Subtitles أعلم أنّك لستُ فرِحاً، ولكن هذا ما أحتجتُ فِعلهُ لإبقائهِ هُنا.
    Eu Precisava de um líder. Não sabia quem estava disposto. Open Subtitles أجل، لقد أحتجتُ إلى قائد لم أعرف أي نهاية، سأسلك
    Eu não revirei os olhos. Só Precisava de olhar para o teto. Open Subtitles في الواقع ، لم أفعل هذا أحتجتُ أنّ أحدق بسرعة في السقف
    Precisava de um advogado e ela cuidou do meu caso. Open Subtitles و أحتجتُ إلى محامٍ و تكفّلَت هي بقضيّتي.
    Precisava de aliados, recursos, pessoas dentro da Casa Branca que me ajudassem. Open Subtitles أحتجتُ إلى حُلفاء، مصادر، و أشخاص من داخل، البيت الأبيض لكي يُساعدوا في ترتيب كُلّ هذا.
    Há tantas coisas que Precisava de lhe dizer. Open Subtitles هناك الكثير من الأمور أحتجتُ أن أقولها له.
    Tenho estado a ligar para casa. Precisava de tempo para desanuviar a cabeça. Open Subtitles ـ لقد أتصلتُ بالمنزل ـ لقد أحتجتُ بعض الوقت لتصفية بالي
    Eu Precisava de uma hipótese para explicar-me, para dizer que estava arrependido. Open Subtitles أحتجتُ لفرصة واحدة فقط اكي أقول أنا آسف ؟
    Precisava de algo teu para me fazer companhia. Open Subtitles أحتجتُ لشيء خاص بك كي يبقيني بصحبة
    Eu Precisava de algum espaço e havia um quarto vago... Open Subtitles حسناً , أنظروا أحتجتُ إلى بعض المساحة و كان هنالك غرفة متاحة ... في نهاية الممر
    Eu Precisava de alguém e ele nem sequer quis falar comigo. Open Subtitles أنا أحتجتُ لأحدهم و هو لم يتحدث لي حتى
    Precisava de provas. Open Subtitles أحتجتُ الى دليل قاطع
    Precisava de me informar sobre alguns casos. Open Subtitles أحتجتُ لأخذ بعض قضاياي
    Mas Precisava de ter uma segurança adicional. Open Subtitles لكني أحتجتُ بعض النفوذ
    Precisava de uma companheira de copos. Open Subtitles أحتجتُ إلى رفيق شرب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus