Ouve, se queres o meu respeito, não atendas, está bem? | Open Subtitles | أنظر, لو أردت أحترامي لن تجيب على هذا, حسناً؟ |
- Não. Então, com todo o respeito, é difícil de explicar. | Open Subtitles | إذا ، ومع فائق أحترامي من الصعب علي تفسير ذلك. |
Estou a dizer, é a coisa mais humana que já fizeste em toda a campanha, com o devido respeito. | Open Subtitles | صدقني، هذا أكثر شيء أنساني فعلته ـ خلال هذه الحملة كلها، لك فائق أحترامي ـ لا عليك |
Com todo o respeito, não sou eu que tomo essas decisões. | Open Subtitles | مع فائق أحترامي يا سيّدتي، لا يمكنني إتخاذ هذه القرارات. |
Com o devido respeito, é por isso que lhe chamam Enigmático. | Open Subtitles | مع كل أحترامي لك لذلك يطلقون عليه لقب الجوكر |
Com respeito pelo teu filho aleijado, não queres um fio pelo cu acima. | Open Subtitles | مع أحترامي لإبنك المعوق أنت لا تريد إرهاق نفسك لا تريد الصداع |
Com todo o respeito por Mr Chan contamos o tempo ao segundo, as filmagens custam ao Estúdio 150 mil dólares por dia; | Open Subtitles | مع كامل أحترامي للسيد شان لدينا وقت محدد هنا. التصوير يكلفنا 1500 دولار في اليوم |
Com o devido respeito, eu é que descobri as grutas. | Open Subtitles | ولن أسمح سوى لفريقي بالدخول هنا مع أحترامي يا بروفيسور فأنا من إكتشف الكهوف |
Com todo respeito senhor, estou no meu direito. | Open Subtitles | مع خالص أحترامي لك سيدي فأنا لدي حق الركوب |
Com o devido respeito, Sr. Lambert, mas não é uma boa testemunha. | Open Subtitles | مع كل أحترامي سيد " لامبارات " لكنك لست شاهداً جيداً |
- Sim Já chega. Menti, roubei e perdi o respeito da minha família para quê? | Open Subtitles | لقد أكتفيت لقد كذبت،وسرقت وفقدت أحترامي عند عائلتي |
Uma pessoa que consegue lidar com o passado, tem o meu respeito. | Open Subtitles | الرجل الذي أستطاع أن يصل إلى ذلك . أستطاع الحصول على أحترامي |
Olhe pai, com todo o respeito, realmente não tem nada a dizer aqui. | Open Subtitles | ابي مع كل أحترامي ليس لك أي كلمة في هذا الموضوع |
Com todo o respeito, o detective era um idiota. Quase me fiz matar. | Open Subtitles | ومع كامل أحترامي ،ولكن رئيس المحققين كان غبيا لقد اوشك أن يستبب بمقتلي |
- Com todo o respeito, as regras estão erradas neste caso. | Open Subtitles | مع كل أحترامي , جلالتك القوانين مخطئة هذه المرة |
Não, desculpe, com todo o respeito ao Marko, a culpa é dele. | Open Subtitles | كلا آسف , مع كل أحترامي له هو من وضع نفسه بهذا الموقف |
Se estás a receber este sinal... considera isto um sinal do meu respeito... e uma chamada para a batalha. | Open Subtitles | , إذا تستلمون هذه الأشارة أعتبروها أشارة أحترامي ونداء إلى الحرب |
Com todo o respeito, Governador, ele não matou só 2 polícias. | Open Subtitles | مع كامل أحترامي لك, ايها الحاكم هذا الرجل لم يقتل شرطيان فقط |
Com todo o respeito, Sr. Severide, tenho a impressão que quer dizer-me algo. | Open Subtitles | مع أحترامي أشعر أنه هناك شيء تريد أن تخبرني به |
Com todo o respeito, a minha oferta é sólida e não é negociável. | Open Subtitles | مع كامل أحترامي , عرضي ثابت أنا لن أتفاوض |