"أحترقت" - Traduction Arabe en Portugais

    • ardeu
        
    • queimadas
        
    • foi queimado
        
    - A escola ardeu há seis anos. Open Subtitles لقد أحترقت المدرسة منذ 6 أعوام.
    Tu salvaste-me a vida quando Nova Iorque ardeu. Open Subtitles أنتم أنقذتم حياتي عندما نيويورك أحترقت
    O hospital onde eu nasci, em Roma... ardeu. Open Subtitles المشفى حيث ولدت في روما، أحترقت
    Desculpe-me, Confessora, mas alguns destes homens ficaram com as suas casas queimadas e sem famílias. Open Subtitles سامحيني ، أيتها المؤمنة ، ولكن بعض هؤلاء الرجال أحترقت منازلهم و عائلاتهم قتلوا
    As panquecas estão todas queimadas. Open Subtitles لقد أحترقت جميع الفطائر
    Bem, parece que a vitima foi morta naquele local do fogo... depois o corpo foi cortado em pequenos bocados, foi queimado... e os animais espalharam as partes, por isso... Open Subtitles يبدو أن الضحية قد ماتت في موضع النيران هناك ثم تم تقطيع الجثة لقد أحترقت ثم مزقت الحيوانات الأشلاء لذا...
    Nova Iorque já ardeu anteriormente. Open Subtitles نيويورك أحترقت من قبل
    - ou o que resta dele. - Parece que se espatifou e ardeu. Open Subtitles تبدو وكأنها تحطمت, و أحترقت
    E Londres ardeu com incrível barulho e fúria! Open Subtitles "(أحترقت(لندن " بضوضاءِ وغضب مدهشين
    - Disseste que ardeu. - E ardeu. Open Subtitles -لقد قلت أنها أحترقت .
    Como as cidades de Sodoma e Gomorra foram queimadas pela sua perversidade. Open Subtitles (كما أحترقت مدن (سدوم) و (عمورة لشرهم
    Bem, parece que a vitima foi morta naquele local do fogo depois o corpo foi cortado em pequenos bocados, foi queimado e os animais espalharam as partes, por isso... Open Subtitles يبدو أن الضحية قد ماتت في موضع النيران هناك ثم تم تقطيع الجثة لقد أحترقت ثم مزقت الحيوانات الأشلاء لذا...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus