"أحتقره" - Traduction Arabe en Portugais

    • desprezo
        
    • despreze
        
    • Desprezo-o
        
    • desprezava
        
    Se há coisa que desprezo é uma luta leal. Open Subtitles إن كان يوجد شيئاً واحداً أحتقره فهو القتال العادل
    Sem ofensa, mas representas tudo o que desprezo no mundo. Open Subtitles لا أقصد الإهانة، لكنّك تمثّلين كل ما أحتقره في هذا العالم.
    Apesar de ser a esposa dele e mãe de dois filhos dele, ele ainda se refere a mim com um apelido que eu desprezo. Open Subtitles على الرغم من أنني زوجته وأم لاثنين من أولاده انه ما زال يشير إلي بلقب أنا أحتقره
    Se há algo que mais despreze, é a ingratidão. Open Subtitles إذا كان هناك أى شئ أحتقره فهو عدم الوفاء
    Que me tornei no que mais desprezava. Open Subtitles انني كنت قد أصبحت أكثر شيء كنت أحتقره
    Por que eu iria me importar de você se acabar com um homem que eu desprezo? Open Subtitles لماذا أهتم إذا خرجتِ مع رجل أحتقره ؟
    Eu estou a tornar-me no que desprezo. Open Subtitles أصبحت ما كنت أحتقره
    Não me entregarei a um sistema que desprezo. Open Subtitles لن أسلم نفسي لنظام أحتقره
    Transformaste-me em algo que desprezo. Open Subtitles لقد حولتني إلى شيء أحتقره.
    Como eu o desprezo Ele nunca saberá Open Subtitles ♪كيف أحتقره , لن يعرف أبدا♪
    É verdade. Eu também o desprezo. Open Subtitles - صحيح، أنا أحتقره أيضاً
    Estava atordoada com o Sammy desaparecido, e por estar neste país que desprezo e depois descubro que o homem por quem o mundo todo está de luto, que pensam ser quase um santo, o meu marido, estava vivo este tempo todo Open Subtitles (كانت رأسي تلفّ مع غياب (سامي ووجوده في قصر أحتقره وفجأة أكتشف أن هذا الرجل الذي يقيم العالم برمته الحداد عليه وأفكر بالأمر كأنه نوع من التقديس
    Não há nada que despreze mais do que a mesquinhez. Open Subtitles أتعلمين، لا يوجد في الحياة ما أحتقره أكثر من النذالة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus