Diria que as hipóteses de uma fuga bem sucedida são de 1 em 100. | Open Subtitles | انا أقول أن أحتمالات نجاح الهروب هى واحد إلى مائة |
As hipóteses de Balboa regressar em força, aos 34 anos, são poucas. | Open Subtitles | أحتمالات مكسب أبولو وهو فى الرابعة و الثلاثين قليلة جداً |
São dois lutadores, a genica e a força são de Clubber Lang, e portanto há poucas hipóteses de Balboa reconquistar o titulo. | Open Subtitles | الأثنان متمرسين ولكن الاقوى هو كلوبر لانج . وسأقول أن أحتمالات أستعادة بالبوا للقب ضعيفة جداً |
Se fosse Verão, havia mais possibilidades, mas no Inverno? | Open Subtitles | في الصيف هناك أحتمالات كثيرة .. لكن الشتاء ؟ |
As possibilidades são boas onde quer que as vítimas estejam, se aquela carrinha esteve lá. | Open Subtitles | هناك أحتمالات كثيرة حيثما يكون الأطفال ذلك الفان كان هناك |
as probabilidades de sucesso nao eram de uma para um milhao? | Open Subtitles | أعتقد أن أحتمالات نجاح هذه الخطة "واحد بالمليوت أيتها "الرائد |
Sabemos que as hipóteses de sucesso são infinitamente melhores com esta vista. | Open Subtitles | كلانا يعرف أحتمالات النجاح ستكون بشكل أفضل بلا حدود بوجود هذا في الخلفية |
Quais são as hipóteses de conseguir o seu número? | Open Subtitles | ما هيّ أحتمالات حصولي علي رقم هاتفها؟ |
Menos hipóteses de alguém cometer um erro assim. | Open Subtitles | قد يخطئ الناس في أحتمالات أقل من هذه |
As hipóteses são remotas, mesmo para si. | Open Subtitles | .هذه أحتمالات صعبة حتى بالنسبة لك |
As hipóteses são infinitas. | Open Subtitles | أعني، هناك أحتمالات كثيرة. |
Cheguei a 3 possibilidades para o que isso significa e porque a Whitney iria proferir no seu último suspiro. | Open Subtitles | لقد ضيقت الأمر لعدة أحتمالات لما معنى الكلمة ولماذا تنطقها بأنفاسها الأخيرة |
Que a morte rouba ás pessoas possibilidades imagináveis. | Open Subtitles | أنها تكتب عن الموت الموت الذي يلف كل الناس بكل ما يمكن تخيله من أحتمالات |
Quais as possibilidades disso pertencer ao indivíduo que disparou no Eric? | Open Subtitles | إذاً ما هي أحتمالات أنها تعود للرجل الذي قتل " إيريك " ؟ |
Tinha uma sensação de liberdade que me abria inúmeras possibilidades. | Open Subtitles | أحتمالات لا نهائيه مثل أستعمال املاح الاستحمام ... |
Há algumas possibilidades e nenhuma é boa. | Open Subtitles | هناك عدة أحتمالات و لا واحدة منها جيدة |
Quais são as probabilidades de conheceres dois homens que viveram tanto? | Open Subtitles | ما هي أحتمالات معرفتك لرجلين يعيشان الى هذا العمر |
Mas é uma parte pequena porque as probabilidades são que ele se esqueça disto rapidamente. | Open Subtitles | بنسبة أقل لأن هناك أحتمالات بأنه سينسى كل هذا خلال لحظات |
Eles publicam os seus mapas de programação linear, teorias de decisões estatísticas, soluções de mínimo e máximo e calculam as probabilidades de preço-custo das suas transações e investimentos, como nós. | Open Subtitles | إنهم يخرجون خرائط إعداد البرامج... ونظريات القرار الأحصائي والحلول الدقيقة... ويحسبون أحتمالات سعر التكلفة لتعاملاتهم وأستثماراتهم مثلما نفعل بالضبط |