"أحدنا يجب" - Traduction Arabe en Portugais

    • Um de nós tem
        
    • um de nós terá
        
    É perfeitamente simples. Um de nós tem de morrer. Open Subtitles إنه بسيط جداً , أحدنا يجب أن يموت
    O disco no meu peito e no teu ordena que Um de nós tem de morrer. Open Subtitles القرص في صدري وصدرك يطلب أن أحدنا يجب أن يموت.
    - Sim, tens. - Um de nós tem de ser adulto. Open Subtitles أجل عليك ذلك , أحدنا يجب أن يكون الكبير بهذه العلاقة
    Compenetre-se disso, doutor. um de nós terá de perecer. Muito bem, então. Open Subtitles تقبل هذا دكتور أحدنا يجب أن يموت إذا لا بأس
    Ok, não podemos alargar este túnel com segurança, mas como o Jack não consegue sair, um de nós terá de ir lá dentro e soltá-lo. Open Subtitles حسنا, لن يكون أمنا أن نقوم بتوسيع النفق أكثر لكن حيث أن جاك لا يستطيع الخروج أحدنا يجب عليه أن يدخل و يخلصه
    Um de nós tem que cair, e não posso ser eu. Open Subtitles أحدنا يجب أن يسقط ولا يمكن أن تكون أنا
    Um de nós tem que saltar o arame farpado... passar pelos pneus com estacas, e abrir o trinco do portão. Open Subtitles أحدنا يجب أن يقفز أعلى تلك الأسلاك الشائكة... ثمّ يزحف تحت إطار المسامير ويفتح السياج من الداخل.
    Certo, Um de nós tem de ficar de guarda. Open Subtitles حسناً.. أحدنا يجب أن يقف حارس.
    Bem, Um de nós tem de manter as prioridades em ordem. Open Subtitles أحدنا يجب ان يضع أولوياته أولاً
    Um de nós tem de o distrair e o outro tem de o eliminar. Open Subtitles أحدنا يجب أن يشتته، والآخر يقتله
    Um de nós tem de morrer. Open Subtitles إنها الطريقة الوحيدة أحدنا يجب أن يموت
    Um de nós tem de ir lá. Open Subtitles ...أحدنا يجب أن يذهب لأسفل .ويطارده
    - Um de nós tem de tentar. Open Subtitles أحدنا يجب أن يتجول بالخارج
    Um de nós tem de o fazer. Open Subtitles أنتأو ي. - أحدنا يجب أن يعمل هو.
    - Um de nós tem de deixar de trabalhar. Open Subtitles أحدنا يجب أن يترك شغله
    Um de nós tem de morrer. Open Subtitles أحدنا يجب أن يموت - مالذي فعلته ؟ -
    um de nós terá que ficar aqui e operar manualmente. Open Subtitles أحدنا يجب أن يبقى هنا ويقوم بتشغيله يدويا
    um de nós terá que ir lá e colocá-lo. Open Subtitles حسناً ، أحدنا يجب عليه أن يذهب إلي هناك ويقوم بذلك
    Se nos encontrarmos novamente... um de nós terá que morrer. Open Subtitles إذا إجتمعنا ثانية، أحدنا يجب أن يموت
    Mas... um de nós terá que permanecer idoso. Open Subtitles لكن... أحدنا يجب أن يبقى عجوزاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus