"أحدهم شيئاً" - Traduction Arabe en Portugais

    • alguma coisa
        
    • nada
        
    • alguém
        
    alguémalguma coisa uma vez e ele é posto de parte como fosse-se lixo? Open Subtitles شاهد أحدهم شيئاً ما لمرّة واحدة فيُبعد الرجل كالقمامة؟
    Voltem a questionar os vizinhos. alguém viu alguma coisa. Temos de descobrir quem. Open Subtitles فلنعد البحث، قد رأى أحدهم شيئاً وسوف نجده
    alguém roubou alguma coisa da ANS. Open Subtitles يمكنني أن أكون شرطياً رائعاً. سرق أحدهم شيئاً من وكالة الأمن القومي.
    Pegamos na ferradura e saímos sem ninguém dar por nada. Open Subtitles ونأخذ حدوة الفرس ونخرج قبل أن يدرك أحدهم شيئاً
    Mas quando alguém pega algo que não é deles, eu retalio. Open Subtitles ولكن عندما يأخذ أحدهم شيئاً ما ليس له، فإنني أنتقم
    Estão a reunir os funcionários? alguém roubou alguma coisa? Onde está a equipa? Open Subtitles أنهم يجمعون كل الموظفين هل سرق أحدهم شيئاً ما أينَ ذهبَ فريقك؟
    alguém pôs alguma coisa na água? Open Subtitles هل وضع أحدهم شيئاً بمخزون الماء؟
    alguém diz alguma coisa que não entendeste dizes apenas "Odeio isso". Open Subtitles إن قال أحدهم شيئاً لم تفهميه، ببساطة "تجاوزه".
    alguém já viu alguma coisa assim na vida? Open Subtitles هل سبق وأن صادف أحدهم شيئاً كهذا؟
    alguém comeu alguma coisa? Open Subtitles هل أكل أحدهم شيئاً ما؟
    Leo, alguém tem de saber de alguma coisa. Open Subtitles ليو، لابد أن يعرف أحدهم شيئاً
    Como a mãe dela, ela quer que alguém faça alguma coisa. Open Subtitles "تريد أن يفعل أحدهم شيئاً مثل أمّها"
    Por isso se alguém quiser alguma coisa em Sona, é a mim que vêm pedir. Open Subtitles لذا إن أراد أحدهم شيئاً بـ(سونا) فسيلجؤون إليّ
    Ouviste alguma coisa sobre o Harry e uma informadora? Open Subtitles هل قال لك أحدهم شيئاً عن (هاري) وإحدى مخبراته السرّيات؟
    alguém já teria cheirado alguma coisa a esta altura. Open Subtitles لشممّ أحدهم شيئاً حتى الأن
    alguém viu alguma coisa? Open Subtitles هل رأى أحدهم شيئاً ؟
    alguém queria alguma coisa. Open Subtitles أراد أحدهم شيئاً بشدّة
    Sei quando alguém está a esconder alguma coisa. Open Subtitles أعلم حين يخفي أحدهم شيئاً
    Tenho conhecido muitas pessoas na minha vida, mas ninguém, nunca fez nada como isto para mim.. Open Subtitles لقد قابلت العديد من الناس ولكن لم يفعل أحدهم شيئاً كهذا
    Estamos a anotar depoimento de todos. Até agora, ninguém viu nada de suspeito. Open Subtitles لقد بدأنا بأخذ إفادات الجميع و حتى الآن لم يشاهد أحدهم شيئاً مثيراً للشبهات
    Quando alguém tem um ato simpático contigo, é suposto agradeceres. Open Subtitles وعندما يفعل لك أحدهم شيئاً جيداً يُفترض بك شكره
    Eu as distribuo, alguém ouve algo a floresta, fica com medo, as chances de atirarmos uns nos outros... são maiores do que atirarmos nele. Open Subtitles إن أعطيته لأحدهم، و سمع أحدهم شيئاً في الغابة، فيشعر بالخوف، احتمال إطلاقنا النار على بعضنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus