Acha que a usei para estrangular alguém na enfermaria? | Open Subtitles | هل تعتقد بأني إستخدمته لخنق أحدهم في المشفى؟ |
Talvez alguém na corte real esteja a fazer "jogo". | Open Subtitles | ربما أحدهم في القصر الملكي مستعد ليفعل ذلك |
É claro que perseguir alguém na vida real é outra coisa. | Open Subtitles | بالطبع ، مطاردة أحدهم في الواقع هو أمر مختلف تماماً |
O radar tinha avariado e estava sem sinal de referência, porque alguém no Japão estava a usar a mesma frequência... e a afastar-me de onde eu deveria estar. | Open Subtitles | و قد تعطل الرادار.. و فقدت القدرة على إرسال الإشارة لأن أحدهم في اليابان كان يستخدم نفس التردد |
Com sorte, verão um no meu desfile. | Open Subtitles | ببعض الحظ ربما ترى أحدهم في احتفال النصر |
Alguém da família lembra-se de algo que eu fiz bem. | Open Subtitles | أحدهم في هذه العائلة يتذكر شيء جميل قد فعلته |
Foi a primeira vez que ela disparou em alguém em público. | Open Subtitles | هذه أول مرة تطلق النار على أحدهم في العلن |
Queres ser a centésima pessoa a saudar alguém numa convenção? | Open Subtitles | أتريد أن تكون الشخص الـ100 الذي يصافح يد أحدهم في إتفاقيّةٍ ما؟ |
alguém está de bom humor. | Open Subtitles | أحدهم في مزاج جيد |
Mesmo a tempo de enfiar alguém na cama. | Open Subtitles | في الميعاد تماما ً لتدثر أحدهم في السرير |
Parece que alguém na Quinta-Coluna é estudante de História. | Open Subtitles | يبدو أنّ أحدهم في الرتل الخامس طالبٌ في التاريخ. |
Talvez a Quinn não tenha morto essas pessoas, mas fez alguma coisa, e sem dúvida alguém na Pope e Associados sabe de alguma coisa. | Open Subtitles | لكنها فعلت شيئآً، ومن دون شك، أحدهم في أوليفيا بوب وشركائها يعرف شيئاً. |
Cremos que alguém na boate Edinburgh está a deitar nas garrafas de vinho, exctasy adulterado. | Open Subtitles | نظن أن أحدهم في ملهى إدنبرغ يسمم زجاجات النبيذ بعقار النشوة المعدل |
Acabei de sair do comboio alguém na estação disse que o seu alojamento era o mais barato e melhor. | Open Subtitles | نزلتُ لتوي مِن القطار أخبرني أحدهم في المحطة أنّ نزلك هو الأرخص والأفضل |
Bem, para ser honesta, tinhas acabado de ver-me a apunhalar alguém na cabeça. | Open Subtitles | حسناً، لأكون منصفة، رأيتني أطعن أحدهم في الرأس |
Eu vi-o a espancar alguém no beco. | Open Subtitles | لقد رأيتك تضرب أحدهم في الزقاق الأسبوع الماضي |
Cheguei em casa, e quando saí do banho, ouvi alguém no apartamento. | Open Subtitles | عدت للمنزل, و أثناء خروجي من الحمام سمعت صوت أحدهم في شقتي |
Entende que é inaceitável bater em alguém no trabalho? | Open Subtitles | إذن تدركين، أنه من غير المقبول أن تضربي أحدهم في مكان العمل؟ |
Conheci um no liceu. | Open Subtitles | أتعلم لقد عرفت أحدهم في المدرسة الثانوية |
Estou sóbrio há dois anos, um no xadrez, outro cá fora. | Open Subtitles | لم أدمن لعامين، أحدهم في المصحّة والآخر هنا |
Não, mas eu conheço Alguém da fundação. | Open Subtitles | لا، ولكني أعرف أحدهم في هذه المؤسسة |
Duas vezes em 24 horas, oficiais das forças da lei tiveram que publicamente revelar informações antes de o querem porque tanto um jornal ou um website colocaram a vida de alguém em perigo. | Open Subtitles | مرتان في غضون 24 ساعة كان على مسؤلي القوات القانون بالكشف علناً عن المعلومات قبل أن يريدوا ذلك بسبب قيام إما جريدةً أو موقعاً أليكترونيا بوضع حياة أحدهم في خطر |
Às vezes, parece que queres bater com a cabeça de alguém numa parede. | Open Subtitles | أحيانًا أنت تمشي بهذا الوجه كأنك تريد وضع رأس أحدهم في جدار |
alguém está de bom humor hoje. | Open Subtitles | أحدهم في مزاج عالي اليوم |