"أحد اخر" - Traduction Arabe en Portugais

    • mais alguém
        
    • mais ninguém
        
    Acha que ela pode ter falado com mais alguém sobre isto? Open Subtitles هل تظن انها تكلمت مع أحد اخر حول هذا الأمر؟
    Se mais alguém começar a garimpar, os últimos 6 meses terão sido em vão! Open Subtitles لو بدأ أحد اخر بالتنقيب لخسرنا كل ما بدأناه منذ ستة أشهر
    - Sei se mais alguém estiver nesta linha. - Jack? Open Subtitles سأعرف إن كان هناك أي أحد اخر على الهاتف
    Combatemos camponeses porque mais ninguém ousa combater-nos! Open Subtitles حاربنا المزارعين لآن لا أحد اخر يجرؤ على محاربتنا
    Se não te ajudares a ti próprio, mais ninguém o fará... Open Subtitles اذا لم تستطيع ان تساعد نفسكلا أحد اخر سيستطيع
    Tu és o melhor espião que eu conheço, e não queria mais ninguém para me dar cobertura. Open Subtitles أجل أجل أجل إسمع أنت أفضل جاسوس أعرفه وأفضل أن لايكون هناك أحد اخر يحمي ظهري موافق ؟
    Estou mandando todos na G.D. fazer testes... para ver se existe mais alguém infectado! Open Subtitles للتأكّد لا أحد اخر مصاب هي وماركس الوحيدان الذين تواصلا مع المومياء
    Falou disto a mais alguém? Open Subtitles هل قلتِ لأي أحد اخر عن هذا الأمر؟
    mais alguém sabe onde encontrá-lo? Open Subtitles هل يعرف أحد اخر مكانه؟
    mais alguém cá dentro? Open Subtitles هل هناك أحد اخر بالداخل هنا؟
    Se tentar localizar esta chamada, ou pôr mais alguém em linha, desligo. Open Subtitles مس (رينز) لو حاولتِ تعقب هذه المكالمة أو وضعت أي أحد اخر على الخط ، فسأنهي الاتصال
    Não o chamaria se houvesse mais alguém. Open Subtitles لا، تعرف أني لم أكن لأستدعيه لو كان هناك أحد اخر يمكنني الاتصال به (ارجوك سيد (بيوكانان
    mais alguém? Open Subtitles هل يوجد أحد اخر ؟
    Não houve mais ninguém no liceu que aproveitasse o seu potencial. Open Subtitles لا أحد اخر في الثانوية عاشوا كما توقعوا.
    O Mitchell não gostava que tu fizesses o possível para garantir que mais ninguém sofresse o mesmo destino de vocês? Open Subtitles الن يرغب ميتشل بان تفعل كل ما بوسعك لتتأكد ألا يعاني أحد اخر من مصيرك؟
    Eu capturei-o, Nelson. mais ninguém. Open Subtitles حصلت على أول شرخ به ، نيلسون ، لا أحد اخر
    Podes rir e gozar comigo, mas a verdade, Robin, é que mais ninguém te quer. Open Subtitles يمكنك الضحك على هذا والسخرية مني لكن الحقيقة روبن لا أحد اخر يرغب فيك
    Eu não contei a mais ninguém que o Liam pediu-me em casamento. Open Subtitles لا تقولي أي شيء أنا لم أخبر أحد اخر بأن ليام تقدم للزواج
    Obrigado, mas não quero envolver mais ninguém. Open Subtitles شكرا لك ولكنى لا أريد توريط أحد اخر
    Posso oferecer-lhe algo que mais ninguém tem. Open Subtitles لدي شىء يمكني عرضه عليكِ... لا أحد اخر يمكنه هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus