"أحد الآن" - Traduction Arabe en Portugais

    • alguém agora
        
    • ninguém agora
        
    • alguém neste momento
        
    • ninguém neste momento
        
    Não creio que estejas pronta para sair com alguém agora. Open Subtitles أنا لا أعتقد فحسب أنني أستطيع مواعدة أحد الآن
    Moro com alguém agora, não posso ter criminosos constantemente a interromper o nosso tempo. Open Subtitles أعيش مع أحد الآن لا يمكنني السماح بوجود مجرمين يقاطعون وقت خلوتنا باستمرار
    Não aguento falar com alguém agora. Open Subtitles لا أقدر على التحدث مع أي أحد الآن
    Só quando ouvi passos. Não posso confiar em ninguém agora. Open Subtitles ‫فقط حينما سمعت صوت خطوات ‫لا يمكنني الوثوق في أحد الآن
    Não. Não quero ver ninguém agora. Open Subtitles كلا،كلا لا أريد مقابلة أي أحد الآن.
    Mas não é boa ideia envolveres-te com alguém neste momento. O quê? Open Subtitles ولكن ليست فكرة سديدة للتورط مع أحد الآن
    Escutem, ela não confia em mais ninguém, neste momento, excepto em mim, por isso, se ainda querem apanhá-la, sou a vossa única hipótese. Open Subtitles إستمعا، إنها لا تثق في أحد الآن سوايّ، لذا، لو أنكما مازلتُما تريدان النيل منها، فأنا فرصتكما الوحيدة!
    É por isso que é tão difícil eu confiar em alguém agora. Open Subtitles لذلك إنه لمن الصعب الوثوق بأي أحد الآن
    - Não vai apontar nada. Preciso de falar com alguém agora. Open Subtitles لن تدوني شيئاً أريد التحدث مع أحد الآن
    Tens alguém agora? Open Subtitles أتواعد أحد الآن إذاً؟
    Diga-lhes que precisamos aqui de alguém agora. Open Subtitles أخبريهم أننا نريد أحد الآن
    Eu não posso ver ninguém agora. Open Subtitles لايمكنني رؤية أي أحد الآن
    Eu não posso ver ninguém agora. Open Subtitles لايمكنني رؤية أي أحد الآن
    Não existe mais ninguém agora. Open Subtitles لا يوجد اي أحد الآن
    Não está ninguém neste momento na passadeira vermelha. Open Subtitles لا يوجد أحد الآن على السجّاد الأحمر
    - Não seria bom para ninguém neste momento. Open Subtitles -يجدر بك -لن أصلح لأي أحد الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus