Ou seja, Um dos rapazes tem uma garrafa de álcool na mão, tem 14 anos e é dia de escola. | TED | أعني أحد الأولاد كان يحمل زجاجة من الخمر بيده، أنه في الـ 14 من العمر وفي يوم دراسي. |
Porque Um dos rapazes ainda é procurado por homicídio, e uma das raparigas é mais dura que unhas nucleares. | Open Subtitles | لأن أحد الأولاد لا يزال مطلوبا لجريمة قتل .. واحدى البنات أصلب من المسامير النووية |
Mais tarde, quando Um dos rapazes estava só, chorou. | Open Subtitles | فيما بعد ، عندما يكون أحد الأولاد وحيدا . فانه يبكي |
Um miúdo disse que ele deve ser treinado mal nasça. | Open Subtitles | يقول أحد الأولاد في المدرسة أن علينا أن نروضه |
Um miúdo mais velho disse que ela se parecia com uma puta. | Open Subtitles | أحد الأولاد الكبار قال أنها تبدو مثل العاهرة |
Pareceu-me que vi um dos miúdos a correr para aqui. | Open Subtitles | إعتقدت أنى رأيت أحد الأولاد مر من هنا مسرعا |
Era uma visita de estudo, Um dos rapazes tinha um BI falso. | Open Subtitles | كانت رحلة تعليميّة أحد الأولاد كان يملك هوية مزيفة |
Um dos rapazes tinha identificação e comprou bebidas. | Open Subtitles | أحد الأولاد لديه بطاقة اشترى بها بعض المشروبات |
Um dos rapazes corre por detrás da fila para aparecer em ambos os lados. | Open Subtitles | أحد الأولاد يجري خلف الصف لكي يظهر في كلا الجانبين |
Vários anos antes, Um dos rapazes apanhou varíola. | Open Subtitles | وقبل ذلك بسنواتٍ عديدة, سقط أحد الأولاد صريعًا لمرض الجدري. |
Hoje, Um dos rapazes das minhas aulas da tarde gritou mal entrou: "Vem aí a estrada!" | Open Subtitles | اليوم, دخل أحد الأولاد صارخاً "الشارع يقترب, الشارع يقترب" |
Um dos rapazes entrou por aqui adentro, foi contra a Annie, na altura em que ela ia pô-lo na caldeira. | Open Subtitles | أحد الأولاد دخل بسرعة معترضاً طريق "آني" بينما كانت تضعها في السخان |
Um dos rapazes do pelotão dele disse-me o que encontraram no local do acidente. | Open Subtitles | أحد الأولاد في فرقته... أخبرني الذي وجدوا في الحادث. |
Um dos rapazes no 2:5 está doente, por isso vais ter de cumprir o castigo dele. | Open Subtitles | أحد الأولاد فى 2/5 مريض لذلك يجب عليك القيام بواجباته العقابية |
Um dos rapazes da casa disse que o pai de Peter vestia-se de diabo e as outras crianças faziam o mesmo. | Open Subtitles | أحد الأولاد في الدار قال أن والد (بيتر) لبس مثل الشيطان والأطفال الآخرين حذو حذوه |
O Josh partiu o nariz a Um miúdo, e os pais vão apresentar queixa. | Open Subtitles | كسر جوش أنف أحد الأولاد و الوالدين سوف يرفعون دعوى |
Partiu o nariz de Um miúdo. Fez a outro uma concussão. | Open Subtitles | كسر أنف أحد الأولاد و تسبب للأخر بإرتجاج |
No primeiro dia lá, Um miúdo caiu, bateu com a cabeça, quase morreu. | Open Subtitles | وفي اليوم الأول هناك وقع أحد الأولاد وصدم رأسه وكاد يموت |
Um miúdo atirou-nos uma bola de neve! | Open Subtitles | أحد الأولاد قذفنا بكرة ثلجية. |
- Sim, Um miúdo chamado Todd Feeney. | Open Subtitles | -أجل أحد الأولاد واسمه تود فيني |
Temos de trabalhar. Deve ter sido um dos miúdos. | Open Subtitles | على الأرجح أنّه أحد الأولاد بالمكتب، إنّه أمر كنتُ لأفعله |