um dos que nos roubou. Aquele de pele clara. | Open Subtitles | أحد الذين سرقونا الشاب صاحب البشرة الفاتحة |
Foi um dos que ligou a dar informações. | Open Subtitles | أجل، كان أحد الذين اتصلوا بخط المعلومات، لماذا؟ |
Será que diria o mesmo se fosse um dos que entrou para os fornos? | Open Subtitles | لا أعلم اذا كنت ستظن ذلك لو كنت أحد الذين زُجّ بهم فى الأفران - حسنا, دعنى أقول لك شيئا - |
És uma das pessoas que falava acerca dela, não era? | Open Subtitles | أنت كنت أحد الذين أطلقوا الشائعات عن قدرات شيزاكو ، ألم تكن كذلك ؟ |
É um dos que prendi durante o liceu. | Open Subtitles | إنّه أحد الذين سجنتهم بالمدرسة الثانوية |
Por um dos que te pediram que me localizasses. | Open Subtitles | بواسطة أحد الذين أخبروك أن تتعقبني |
um dos que não apareceram foi o Paul Howland, fundador do banquete. | Open Subtitles | حسناً، إذن أحد الذين حضروا هم (بول هولاند) هو من دعا للمأدبة |
um dos que enterraste de manhã. | Open Subtitles | أحد الذين دفنتهم في وقت سابق. |
Ele é um dos que me alertou? | Open Subtitles | أهو أحد الذين حذرتني منهم ؟ |
Fui um dos que forçou o Thomas a encerrar o programa, mas por essa altura já muitos tinham sido magoados. | Open Subtitles | كنت أحد الذين أرغموا توماس واين) على وقف البرنامج)، ولكنقبلحدوثلك.. تأذى الكثير من الناس ... |
Você é uma das benfeitoras, pelas merdas que diz. | Open Subtitles | أنت أحد الذين يفعلون شيء جيد للتخلص من هذا الهراء |
É uma das pessoas que não deu entrada no edifício. | Open Subtitles | إنّها أحد الذين لم يسجّلوا دخولها إلى المبنى |
Ele é uma das pessoas que envenenou o planeta, e esterilizou a Humanidade. | Open Subtitles | إنه أحد الذين سمّموا الكوكب وتسبّبوا بالعقم للإنسانية |