"أحد الرهائن" - Traduction Arabe en Portugais

    • um dos reféns
        
    • um refém
        
    • que os reféns
        
    • os reféns fiquem
        
    Parece que um dos reféns tomou conta da situação. Open Subtitles من الواضح أن أحد الرهائن سيطر على الموقف
    Em troca, ele podia negociar a libertação de um dos reféns. Open Subtitles الصحافة و مقابل ذلك استطاع التفاوض على تحرير أحد الرهائن
    um dos reféns é, sem dúvida, polícia, Unidade 10. Open Subtitles أحد الرهائن من المُؤكد أنه شرطي الوحدة 10
    Acreditamos que um dos sacanas se afirma como um refém. Open Subtitles نحن نعتقد بأن آحد الخاطفين يتظاهر بأنه أحد الرهائن
    - O que estás a fazer? Até termos livre a passagem, nós matamos um refém a cada hora. Open Subtitles حتى نجد وسيلة مرور آمنة سنقتل أحد الرهائن كل ساعة ..
    Não pode esperar que os reféns fiquem na linha se não punirmos suas más ações. Open Subtitles إنك لا تستطيع إنتظار أحد الرهائن لضغط جرس الإنذار بدون معاقبته
    um dos reféns é uma criança de sete anos de idade. Open Subtitles أحد الرهائن صبي صغير عمره في السابعة تقريباً
    Já lhe disse, preciso de uma prova de boa-fé. Entregue-me um dos reféns. Open Subtitles أخبرتك أريد منك أظهار حسن النية أعطني أحد الرهائن
    Eu posso lhe oferecer muitas coisas, mas se um dos reféns morrer... Open Subtitles يمكننى توفير الكثير من الأشياء لك، ولكن إذا توفى أحد الرهائن...
    Eu quero a prova seja levada por um dos reféns. Open Subtitles أريد أن يتم توصيل هذه الأدلّة خارج هذا المكان بواسطة أحد الرهائن
    Ninguém se feriu, mas um dos reféns tem um arranhão. Open Subtitles لم يتضرر أحد، ولكن أحد الرهائن أصيب بخدش
    O raptor tem uma arma apontada a um dos reféns. Open Subtitles المُحتجز لديه سلاح مُثبت إلى أحد الرهائن
    Ele matou um dos reféns. Avançamos. Open Subtitles لقد قتل أحد الرهائن علينا التحرك
    Parece que Miller matou um dos reféns. Open Subtitles لدينا إعتقاد بأن " ميلر " قد قام بقتل أحد الرهائن
    Como sinal de boa fé... vou libertar um dos reféns. Open Subtitles كإشارةً لحسن النية... سأطلق سراح أحد الرهائن
    Não posso dar-lhe o carro se não libertar um refém. Open Subtitles لا أستطيع أعطائه الشاحنة حتى يترك أحد الرهائن
    Tenho menos de um minuto! Se perder, morre um refém! Open Subtitles لدي أقل من دقيقة على هذه المؤقت, و لو خسرت سيموت أحد الرهائن
    - Investigámos, é claro, mas nada sugere que ele não seja um refém. Open Subtitles لكن ليس هناك دليل لنفترض بأنه ليس أحد الرهائن
    Não pode esperar que os reféns fiquem na linha se não punirmos suas más ações. Open Subtitles إنك لا تستطيع إنتظار أحد الرهائن لضغط جرس الإنذار بدون معاقبته
    Não pode esperar que os reféns fiquem na linha se não punirmos suas más ações. Open Subtitles إنك لا تستطيع إنتظار أحد الرهائن لضغط جرس الإنذار بدون معاقبته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus