"أحد المعجبين" - Traduction Arabe en Portugais

    • um fã
        
    • fã de
        
    • um admirador
        
    ... que Diego terá cuspido no rosto de um fã que lhe pedia um autógrafo. Open Subtitles أن دييغو بصق في وجه أحد المعجبين الذي طلب توقيعه
    Pensei que fosse um fã meu. Ou um membro do partido. Open Subtitles كنت أظنّك أحد المعجبين بي أو عضواً في الحزب
    E se ele for um fã de um grande filme daqui do qual nunca tenhamos ouvido falar? Open Subtitles ماذا لو كان أحد المعجبين بفيلم كبير هنا لم نسمع عنه من قبل؟
    O marido é um admirador. Open Subtitles الزّوج أحد المعجبين
    É sempre bom conhecer um fã. Open Subtitles يسرني دومًا مقابلة أحد المعجبين
    Parece que é um fã da governação global, mas quando olhamos para o mapa do mundo da Transparência Internacional, que avalia o nível de corrupção de instituições políticas, é um vasto mar de vermelho com pequenos bocados de amarelo aqui e ali para aqueles com boas instituições. TED لذا يبدو أنك أحد المعجبين بالحكم العالمي، ولكن عندما تنظر لخريطة العالم من خلال الشفافية الدولية، والتي تصنف مستويات الفساد في المؤسسات السياسية انها بحر من اللون الأحمر مع القليل من اللون الأصفر هنا وهناك لأولائك الذين لديهم مؤسساتٍ جيدة.
    Ele é um fã de Kazuma? Open Subtitles أهو أحد المعجبين بـ [كازوما] ؟
    Eu não sou um fã, está bem? Open Subtitles لستُ أحد المعجبين , أتفهمان ؟
    um fã da Hannah que queria pagar por uma sessão fotográfica. Open Subtitles أحد المعجبين بـ (هانا) وكان مستعداً للدفع من أجل جلسة عرض
    - Parece que tens um fã. - Parece-me mais um perseguidor. Open Subtitles يبدو وكأن لديك أحد المعجبين
    A minha mãe é fã de São Tomás de Aquino. Ela chama o orgulho de pecado. Open Subtitles (أمي، هي أحد المعجبين بالقديس (توما الأكويني وتقول إن (برايد) إثم
    Deve ser de um admirador. PARA O AZREAL Open Subtitles لاشكّ أنّها من أحد المعجبين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus