"أحد سيذهب" - Traduction Arabe en Portugais

    • ninguém vai
        
    Vamos mudar a nossa dinâmica, mas ninguém vai a lugar nenhum. Open Subtitles نحن نغير ديناميكيتنا ولكن لا أحد سيذهب إلى أي مكان
    Eu odeio ser um desmancha prazeres, mas ninguém vai a nenhum lugar. Open Subtitles أكره أن أكون هادماً للمتعة ولكن لا أحد سيذهب إلى أي مكان
    Pode partir umas costelas, mas, se o deres bem dado, ninguém vai parar à morgue. Open Subtitles قد تكسر ضلعا أو إثنين لكن إن صوّبت بشكل صحيح، لا أحد سيذهب إلى المشرحة
    ninguém vai contigo para casa enquanto não tirares essa marca que tens na cara. Open Subtitles لا أحد سيذهب معك الى البيت فرقع تلك الحبة التي على جانب وجهك
    Acho que ninguém vai para o inferno. Open Subtitles سيذهب للجحيم أو جدتهم؟ انتظري. لا أظن أن أي أحد سيذهب للجحيم.
    E a Dana e a Alice vão ficar chateadas, porque ninguém vai. - Meu Deus! Open Subtitles وأظن " دانا " و " أليس " ستغضبان لأن لا أحد سيذهب
    Porreiro, ninguém tem cheiro a chulé e ninguém vai para a mala. Open Subtitles - أنا لا أملك شنظة- حسنا ، حسنا لا أحد يشبه رائحة القدم لا أحد سيذهب للشنطة
    ninguém vai a nenhum lugar... sem avisar antes. Open Subtitles لا أحد سيذهب إلى أيّ مكان... بدون الإخبار عنه هاتفياً.
    Então ninguém vai para Detroit. Open Subtitles حسناً , إذاً لا أحد سيذهب إلى ديترويت
    Acho que ninguém vai. Open Subtitles لا أعتقد أن هناك أي أحد سيذهب ؟
    ninguém vai sair daqui. Open Subtitles لا أحد سيذهب لأي مكان
    ninguém vai ser magoado, ninguém vai pagar por aquilo a que já têm direito, e ninguém vai sair daqui sem os seus cartões de ração. Open Subtitles {\pos(192,220)} لا أحد سيتأذّى ولا أحد سيدفع في مقابل ذلك {\pos(192,220)} ولا أحد سيذهب دون أن يحصل على بطاقته
    ninguém vai para a prisão. Open Subtitles لا أحد سيذهب للسجن
    Meg, ninguém vai a nenhum lado. Diz-me por onde queres começar. Open Subtitles (ميغ) لا أحد سيذهب إلى أيّ مكان الآن، لما لا تخبريني من أين تودّين البدء
    ninguém vai para sítio nenhum. Open Subtitles ما من أحد سيذهب لأى مكان
    ninguém vai a lado nenhum. Open Subtitles لا أحد سيذهب إلى أي مكان
    Se ninguém vai ter com o Zha, quem irá dar os parabéns à mãe dele? Open Subtitles لذا لا أحد ( سيذهب إلى عيد ميلاد أم ( نبال
    ninguém vai para a prisão. Open Subtitles لا أحد سيذهب إلى السجن
    Assim ninguém vai. Open Subtitles إذن لا أحد سيذهب
    ninguém vai para sítio nenhum. Open Subtitles لا أحد سيذهب الى أى مكان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus