"أحد على هذه" - Traduction Arabe en Portugais

    • ninguém
        
    Por favor, ninguém me pode ver assim, está bem? Open Subtitles لا أريد أن يراني أحد على هذه الحال، أهذا ممكن؟
    Não sei se ouviram no rádio, ...mas aqui não há ninguém. Open Subtitles لا أدري يا رفاق ما الذي إستقبلتوه عبر الراديو ولكن لا يوجد أحد على هذه السفينة
    Não há ninguém na nave que seja parente dele, por isso não é possível obter uma compatibilidade máxima, mas esperamos encontrar alguém que seja suficientemente chegado para o transplante. Open Subtitles لا أحد على هذه السفينه يقرب له لذا هذا يحذف أفضل قوانين التوافق ولكن نأمل أن نجد أحد قريب بما فيه الكفايه
    Não quero perder mais ninguém nesta nave, coronel, mas o facto é que, um transplante não arrisca uma vida, mas sim duas. Open Subtitles إنظر أنا لا أريد ان أفقد أحد على هذه السفينه يا سياده العقيد ولكن الحقيقه أن الزرع لا يخاطر بحياه بل بإثنان
    ninguém apanhou essa bandeira em 17 anos. Open Subtitles لم يحصل أحد على هذه الراية مُنذ 17 عاماً.
    Percebi que ninguém em sã consciência faria algo parecido com aquilo. Open Subtitles وأدركتُ أن لا أحد على هذه الأرض سيفكرُ بذلك وسيفعلُ أيّ شيء مثل ذلك
    Entendo como operam, agora não podemos confiar em ninguém neste avião, certo. Open Subtitles الآن، لا يمكننا الوثوق بأيّ أحد على هذه الطائرة، إتفقنا؟
    ninguém consegue dar-se bem com ela, nem o Dalai Lama conseguiria isso. Open Subtitles لا يوجد أحد على هذه الأرض يستطيع التعايش معها الدالاي لاما هو القائد الديني الأعلى للبوذيين التبتيين ومشهور بالتسامح الشديد
    É por isso que nunca ninguém viu esta aberração? Open Subtitles -لمَ لمْ يقع نظر أحد على هذه المسخ؟
    Mer, por favor, não deixes que ninguém me veja assim. Open Subtitles مير]، أرجوكِ... لا أريد أن يراني] أحد على هذه الحال، أهذا ممكن؟
    ninguém. Nenhuma pessoa no mundo. Open Subtitles لا أحد لا أحد على هذه الأرض

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus