"أحد غيره" - Traduction Arabe en Portugais

    • mais alguém
        
    • Mais ninguém
        
    • Ninguém mais
        
    Há duas camas lá em cima. mais alguém dorme aqui? Open Subtitles هناك سريران بالداخل هليقيم أحد غيره هنا؟
    Apenas o teu pai. Se mais alguém ficar ferido, atinjo-te com uma flecha. Open Subtitles والدك فحسب، إذا تأذى أحد غيره فسأُرديك بسهم.
    És o mais rápido. Leva-o, e a mais alguém que não consiga andar para o celeiro. Open Subtitles إنّك الأسرع، خذه للحظيرة هو وأيّ أحد غيره يعجز عن السير.
    e desenvolveu um conjunto muito importante de ferramentas que Mais ninguém tinha. Open Subtitles استطاع ان يطور مجموعة من الأدوات القوية لم يعرفها أحد غيره
    Ele tem estado aqui metido no hospital há alguns dias, Mais ninguém adoeceu, por isso, não pode ser ambiental. Open Subtitles لقد كان محتجزاً هنا بالمستشفى لبضعة أيام ،لم يمرض أحد غيره لذا لا يمكن أن يكون بيئيّاً
    Ele obrigou-nos a dizer as nossas falas e Mais ninguém sabia como ia acabar. Open Subtitles وقد جعل كل فرد منا يتلوا دوره فقط من نص المسرحيه لكن ما من أحد غيره كان يعرف كيـف ستنـتهى تلك المسرحيـه
    Foi calibrado com a minha informação biometria. Ninguém mais poderia usá-lo. Open Subtitles كان معايراً لإحصائياتي البيولوجية لا أحد غيره قد استخدمه
    mais alguém quel dal uma pequena galgalhada quando falo do meu amigo Pilas Glandus? Open Subtitles هل من أحد غيره يرغب... في الضحك عندما أذكر أسم صديقي
    mais alguém me quer pôr à prova? Open Subtitles كلا؟ هل يريد أحد غيره إختباريّ؟
    mais alguém? Open Subtitles هل يوجد أحد غيره ؟
    A mulher está bem, Mais ninguém está doente. Open Subtitles بيئة صغيرة الزوجة بخير و لا أحد غيره مريض
    Aposto que, por ser o padre deles, sabia coisas deles que Mais ninguém sabia. Open Subtitles , و مستعد للمراهنة على ذلك , لأنه كان قسهم كان يعرف عنهم أشياء لا يعرفها أحد غيره
    Quando alguém te entende da maneira que Mais ninguém consegue. Open Subtitles عندما يفهمكِ شخصاً بطريقة لا يفهمكِ أحد غيره
    Se ele não conseguir engravidar a sua esposa, Mais ninguém conseguirá. Open Subtitles إذا لم يتمكن من جعل زوجتك حامل فلن يستطيع أحد غيره
    É o único que podes confiar Em Mais ninguém. Open Subtitles هو الوحيد الذي يمكنك أن تثق به لا أحد غيره
    Hercule. Não há Mais ninguém. É meu. Open Subtitles هيركيول, بالطبع لا أحد غيره اعطنى هذه الزجاجة..
    Ninguém mais pode se aproximar. Open Subtitles لا أحد غيره يستطيع أن يَقتربُ.
    É privado, então Ninguém mais vai ver, apenas ele. Open Subtitles "الإعتراف" سري للغاية، لذا لن يرى أي أحد غيره هذا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus