Nunca ninguém me tinha explicado o que era o horizonte de modo que eu entendesse. | Open Subtitles | -لم يصف أحد لي الأفق من قبل بحيث أستطيع أن أدركه |
Pelo qual ninguém me paga. | Open Subtitles | التي لا يدفع أحد لي لقاء أدائها |
Nunca ninguém me acusou de ser sugado em jogos mentais. | Open Subtitles | ليس لworry- - المتهم لا أحد لي من أي وقت مضى من التورط في الألعاب الذهنية. |
ninguém me faz isso! | Open Subtitles | لم يفعل أحد لي ذلك من قبل |
ninguém me falou de ti. | Open Subtitles | وقال أحد لي عنك. |
mas nunca ninguém me ouve. | Open Subtitles | لكن , لم يستمع أحد لي أبداً |
-Ouçam-me. Porque é que ninguém me está a ouvir? | Open Subtitles | لماذا لا ينصت أحد لي ؟ |
Aí está uma pergunta que já ninguém me faz. | Open Subtitles | هناك سؤال لم يطرحه أي أحد لي |
Nunca ninguém me disse isso. | Open Subtitles | لم يقل أحد لي ذلك قط. |
Lá porque ninguém me vira a mim ou ao Daniel, isso não significava que os seres ascendentes não me pudessem reconhecer. | Open Subtitles | رغم عدم رؤية أحد لي ولـ(دانيال) بشكل شخصي، فهذا لا يعني... أن الكائنات الارتقائية لا يمكنها التعرف عليّ |
ninguém me disse isso, Jen? | Open Subtitles | - ذكر أن لا أحد لي. جين؟ |