"أحد منا يعرف" - Traduction Arabe en Portugais

    • Nenhum de nós sabe
        
    Nenhum de nós sabe o que aconteceu ao Sr. Redding. Open Subtitles لا أحد منا يعرف ماذا حدث ل السيد ريدينغ.
    Todos sabemos pequenas partes, mas Nenhum de nós sabe o todo. TED كلنا نعرف قليل , لكن لا أحد منا يعرف كل شيئ .
    Nenhum de nós sabe o tempo que lhe resta. Open Subtitles "لا أحد منا يعرف كم من الوقت تبقى لدينا"
    Nenhum de nós sabe quando o Papá volta. Open Subtitles . لا أحد منا يعرف متى سيعود أبي
    - E Nenhum de nós sabe o que se passa lá. Open Subtitles لا أحد منا يعرف ماذا يجري بداخله
    Mas Nenhum de nós sabe como fazer isso. Open Subtitles ولكن لا أحد منا يعرف كيفية القيام بذلك.
    Nenhum de nós sabe com o que estamos a lidar aqui. Open Subtitles لا أحد منا يعرف ما نتعامل معه هنا
    Nenhum de nós sabe o que se está a passar aqui. Open Subtitles لا أحد منا يعرف ماذا يحدث هنا
    E agora também Nenhum de nós sabe. Open Subtitles ولا أحد منا يعرف الآن أيضاً.
    - Nenhum de nós sabe. Open Subtitles لا أحد منا يعرف.
    Nenhum de nós sabe a vontade de Alá. Open Subtitles - لا أحد منا يعرف إرادة الله -
    Nenhum de nós sabe quanto tempo viverá, nem quando chegará a sua hora. Open Subtitles لا أحد منا يعرف كم سيعيش من العمر، ومتى ستأتي ساعته ... .
    Nenhum de nós sabe. Open Subtitles لا أحد منا يعرف ذلك
    - Nenhum de nós sabe. Open Subtitles لا أحد منا يعرف
    - Nenhum de nós sabe o plano deles. Open Subtitles -لا أحد منا يعرف خطتهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus