"أحد من هؤلاء" - Traduction Arabe en Portugais

    • nenhum destes
        
    • nenhuma destas
        
    nenhum destes rapazes viu ou ouviu de onde vieram os tiros. Open Subtitles لا أحد من هؤلاء الصغار شاهد أو سمع من أين جاء الإطلاق
    Dizer o indizível. nenhum destes homens tem coragem para isso. Open Subtitles قول ما لايقال, لا أحد من هؤلاء الرجال يملكون الجرأة
    Tudo bem, então se estivermos certos, nenhum destes tipos deve reconhecê-lo, excepto, claro, o pessoal responsável por isto. Open Subtitles لا أحد من هؤلاء الرجال سيتعرف عليك عدا بالطبع المسؤولين عن ذلك
    Não posso contratar nenhuma destas raparigas. Open Subtitles آه يا الهي لا يمكنني أن أوظف أحد من هؤلاء البنات
    nenhuma destas pessoas, nenhuma, sabe o que sinto. Open Subtitles , لا أحد من هؤلاء الناس لا أحد منهم يعرف كيف أشعر
    O Nostradamus é um favorito da minha mãe, e nenhum destes homens foi o real responsável da morte de vosso filho. Open Subtitles نستروداموس هو المفضّل لوالدتي ولا أحد من هؤلاء الرجال تسبّب بموت ابنك
    nenhum destes idiotas precisa de morrer hoje. Open Subtitles لا أحد من هؤلاء الأغبياء يجب عليه الموت اليوم
    nenhum destes barmen tem experiência em bar de sobremesas. Open Subtitles لا أحد من هؤلاء الساقين لديهم خبرة في حانة الحلويات
    nenhum destes bandalhos pensa. Open Subtitles لا أحد من هؤلاء الاغبياء يفكر جيداً
    Não vale a pena, nenhum destes cretinos merece uma graduação. Open Subtitles لا أحد من هؤلاء المسوخ يستحق ترقية
    Mas com o alvo que o Bo te marcou nas costas, nenhum destes homens se vai aproximar de ti. Open Subtitles لكن على حساب هدف لـ " بو " تحملينه على ظهرك لا أحد من هؤلاء الفتيان سيقرب منك 20 قدماَ
    Não fazes mal ao meu filho nem a nenhum destes índios simpáticos. Open Subtitles ... لا تقم بإيذاء ولدي أو أي أحد من هؤلاء الهنود هنا
    Novamente, nenhum destes filósofos está a falar sobre masturbação. Open Subtitles مرة أخرى ...لا أحد من هؤلاء الفلاسفة يتحدث عن الاستمناء إطلاقًا.
    Bem, nenhum destes tipos parece ter fome. Open Subtitles لا أحد من هؤلاء الرجال يبدو جائعاً
    nenhuma destas mulheres usou aquele champô. Open Subtitles لا أحد من هؤلاء النسوه يستخدم ذاك النوع من الشامبو
    Não conheço nenhuma destas pessoas. Open Subtitles لا أعرف أي أحد من هؤلاء الأشخاص
    nenhuma destas pessoas o fez. Open Subtitles أنه لا أحد من هؤلاء الناس قد فعلها
    nenhuma destas pessoas a viu, ou tem ideia de onde esteja. Open Subtitles علاقة مطاردة كلاسيكية (لا أحد من هؤلاء قد رأى (بيزلي أو له أي فكرة أين هي
    nenhuma destas pessoas. Open Subtitles ليس أحد من هؤلاء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus