"أحد هنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • aqui ninguém
        
    • aqui alguém
        
    • cá ninguém
        
    • alguém aí
        
    • aí alguém
        
    • há ninguém aqui
        
    • Olá
        
    • cá alguém
        
    • está ninguém aqui
        
    • alguém aqui
        
    Preciso de alguma resposta, e aqui ninguém me pode ajudar. Open Subtitles أنا بحاجه لبعض الآراء ولا يوجد أحد هنا ليساعدنى
    Não está aqui ninguém que tenha um sítio melhor para estar. Open Subtitles لا أحد هنا لديه مكان أفضل من هذا ليتواجد به
    Desculpe, não sabia que estava aqui alguém. Open Subtitles أنا آسفة لم أعتقد إنه سيكون أحد هنا أنا كلير
    Não está cá ninguém a não ser jogadores, e quero dizer mesmo ninguém. Open Subtitles لن يدخل أحد هنا بخلاف المقامرون الليلة , لا أحد
    Olá, está alguém aí em baixo? Open Subtitles مرحبا؟ هل يوجد أحد هنا بالأسفل؟
    Há por aí alguém que saiba mais de lei que eu? Open Subtitles هل يوجد أحد هنا يعرف القانون أكثر منى؟
    Desculpe, não está aqui ninguém. Nome e número, por favor. Open Subtitles المعذرة، لا يوجد أحد هنا. الاسم ورقم، من فضلك.
    - Não está aqui ninguém para te ajudar. - Está, sim! Open Subtitles ـ لا يوجد أحد هنا ليساعدكِ ـ أجل، هناك واحد
    - Não tenho aqui ninguém. - Espera no carro, Cicc'. - Frankie... Open Subtitles ليس معى أحد هنا - انتظر فى السيارة يا تشيشى -
    De modo que aqui, ninguém... conhece o significado da palavra "consciência". Open Subtitles إذًا لا أحد هنا يعرف معنى كلمة "ضمير" بعد الآن
    aqui ninguém lê. Ninguém discute nada aqui. Open Subtitles لا أحد هنا يقرأ لا أحد هنا يتناقش في أي شيء
    Bom, deixem-me perguntar-vos uma coisa, há aqui alguém verdadeiramente feliz? Open Subtitles حسناً، دعوني أسألكم شيئاً ما هل يوحد أحد هنا سعيد بالفعل ؟
    O nosso autocarro avariou, há aqui alguém que nos possa ajudar a arranjá-lo? Open Subtitles لديناحافلة معطلة. هل أحد هنا يمكن أن يساعدنا في إصلاحها؟
    aqui alguém... que queira impedir-me de o fazer? Open Subtitles هل يوجد أي أحد هنا يريد إيقافي عن فعل ذلك ؟
    Finalmente chegámos ao palácio real, mas não está cá ninguém! Open Subtitles لقد دخلنا أخيراً إلى القصر الملكي و لكن لا أحد هنا
    Sabias que não podias trazer cá ninguém, mas mesmo assim fizeste-o. Open Subtitles كنتَ تعرف أنك لا يجب أن تحضر أي أحد هنا ولكنك فعلت ذلك بالرغم من هذا ، أليس كذلك؟
    Sabes que é muito cedo, quando não há cá ninguém para fazer o café. Open Subtitles تعرفين أن الوقت مبكر جداً عندما لا نجد أحد هنا ليصنع القهوة.
    Está alguém aí? Open Subtitles هل من أحد هنا ؟
    Está aí alguém? Open Subtitles ـ لاتبكي ـ هل من أحد هنا ؟ ـ الآن ؟
    Não há ninguém aqui há já duas semanas. Este não é um dos meus. Open Subtitles ليس هناك أحد هنا منذ إسبوعين هذا ليس أحد رجالى
    Olá, bebé diabólico. Ninguém te quer magoar. Open Subtitles هيا أيها الطفل الشيطاني ليس هناك أحد هنا يريد إيذائك
    Estava à procura de gaze. Não sabia que estava cá alguém. Open Subtitles كنتُ أبحث عن بعض الشاش لم أعلم بوجود أحد هنا
    Fiz uma busca no edifício. Não está ninguém aqui. Open Subtitles لقد فتشتُ البناء, لا يوجد أحد هنا
    alguém aqui entendeu o que este homem estava a dizer? Open Subtitles هل يوجد أحد هنا يفهم ما يقوله هذا الرجل؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus