Sabe, padre, desde que adoeci, ninguém mais me ama. | Open Subtitles | يا أبي منذ مرضت لم يعد أحد يحبني |
Ninguém me ama, todos me odeiam. | Open Subtitles | لا أحد يحبني الكل يكرهني الافضل لي أن أذهب وألعب مع الديدان |
Não, ninguém me ama, em lado algum. | Open Subtitles | لا لا أحد يحبني ، في أي مكـان لكني حيـة على كل حـال |
Aw, sou um pobre e pequeno homem rico e ninguém me ama, por isso passo o tempo a fazer anedotas e pago-lhes para se rirem. | Open Subtitles | أوه , أنا رجل غني ومسكين لا أحد يحبني, لذلك ألقي النكات طوال الوقت وأدفع لهم ليضحكو عليها. |
Tenho que pedir emprestado a quem realmente me ama. | Open Subtitles | يجب علي أن أقترض من أحد يحبني حقًا. |
Mas ninguém me ama! | Open Subtitles | ،وأيضاَ أحب جارك لكن، أنا لا أحد يحبني |
- Porque ninguém me ama. - Eu amo-te. | Open Subtitles | نعم, لأن لا أحد يحبني - أنا أحبك - |
Porque ninguém me ama | Open Subtitles | لأنه لا أحد يحبني |
Porque é que ninguém me ama? | Open Subtitles | لماذا لا أحد يحبني |
As pessoas dizem: "Ninguém me ama". | TED | يقول الشخص: "لا أحد يحبني." |
Então ninguém me ama | Open Subtitles | * لذا لا أحد يحبني * |
Então ninguém me ama | Open Subtitles | * لذا لا أحد يحبني * |
Ninguém me ama. | Open Subtitles | لا أحد يحبني |
Ninguém me ama. | Open Subtitles | لا أحد يحبني |