"أحد يهتمّ" - Traduction Arabe en Portugais

    • Ninguém quer saber
        
    • ninguém se importa
        
    • ninguém se preocupa
        
    Ninguém quer saber da filha do meio. Isso nunca vai mudar. Open Subtitles لا أحد يهتمّ بالطفل الوسط لا ولن يتغير أبدا هذا
    Ninguém quer saber onde estiveste. Open Subtitles لا أحد يهتمّ لأمر غيابك.
    Jack, ninguém se importa contigo naquela linha de engate gay. Open Subtitles لا أحد يهتمّ بك بالفعل في "خدمة "إتصل بصديق
    Quero dizer, quando é a minha vez de fazer as coisas... ninguém se importa. Open Subtitles أعني.. ألن يحين دورى في صنع شيء لا أحد يهتمّ بي حتى
    Sei o que é isso... viver num sítio onde ninguém se preocupa contigo e muito menos te entende. Open Subtitles أعرف هذا الشعور الإقامة في مكان تشعرين ألّا أحد يهتمّ بكِ ناهيكِ عن أحدٍ يفهمكِ
    ninguém se preocupa com eles nem em vida, nem em morte. Open Subtitles لا أحد يهتمّ كثيرا عنهم في الحياة أو في الموت. أخبر فيكتور قصّة المجموعة...
    Ninguém quer saber disso. Open Subtitles لا أحد يهتمّ بذلك.
    - Tu disseste "bom". - Ninguém quer saber, Sean. Open Subtitles !"لقد قلتَ "جيّد - (لا أحد يهتمّ يا (شون -
    Ninguém quer saber disso. Open Subtitles لا أحد يهتمّ بذلك.
    Ninguém quer saber da tua idade, Tom. Open Subtitles لا أحد يهتمّ بعمرك يا (توم).
    Ninguém quer saber. Open Subtitles ! لا أحد يهتمّ
    - Matam um miúdo de 12 anos e ninguém se importa o suficiente para encontrar o assassino? Open Subtitles صبيّ في الـ12 من عُمره يُقتل ولا أحد يهتمّ كفاية لإيجاد قاتله.
    Porque ninguém se importa, tu não tem mais um nome. Open Subtitles لأنّه لا أحد يهتمّ بك
    ninguém se importa. Open Subtitles ولا أحد يهتمّ
    E ninguém se preocupa comigo Open Subtitles ولا أحد يهتمّ بي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus