Ao autor do livro cómico, para avisá-lo do futuro. | Open Subtitles | , مؤلف الكتاب الهزلي لكي أحذره من المستقبل |
Ele é a única família que me resta. Devo pelo menos avisá-lo. | Open Subtitles | إنّه العائلة الوحيدة الذي بقيت ليّ، يجب أن أحذره على الأقل. |
Eu tentei avisá-lo, mas ele pensou que eu era uma maluca e desligou-me o telefone. | Open Subtitles | أنا حاولت بأن أحذره ولكنه أعتبر بأن هذه مزحة وأغلق السماعة بوجهي. |
Fui ao ferro-velho para avisar o teu irmão Tore, mas ele não estava lá. | Open Subtitles | لقد كنت في ساحة الخردة الخاصة بأخوك تور لكي أحذره, ولكنه لم يكن هناك |
Tenho de o avisar que falei sobre a festa dele ao John Davola. | Open Subtitles | كلا، ينبغي أن أحذره بأنني أخبرت (جو دفولا) عن حفله |
- Meritíssimo, ele que fique avisado... | Open Subtitles | سيادتك أنا أحذره |
Era meu dever avisá-lo que a Víbora Incrivelmente Mortífera é a cobra mais letal de todo o ecossistema. | Open Subtitles | كان يجب أن أحذره أن الفيبر المميت . هو أكثر الثعابين خطورة فى النظام البيئى |
Tenho de encontrar o rapaz humano. Tenho de avisá-lo. | Open Subtitles | يجب أن أجد الولد البشري يجب أن أحذره |
Tentei avisá-lo que o meu pai vinha aí. E ele disse que tratava disso. | Open Subtitles | حاولتُ أن أحذره بأنّه أبي قادم فقال أنّه سيعتني بالأمر |
- Tenho de avisá-lo. - Bree, espera. | Open Subtitles | يجب أن أحذره - بري" ، انتظري" - |
Tentei avisá-lo, Stephen... mas era teimoso. | Open Subtitles | لقد حاولت أن أحذره يا (ستيفن) لكنه كان عنيدًا |
- Vou avisá-lo. | Open Subtitles | ـ إلى أين ذاهب ؟ ـ سوف أحذره |
Tenho de o avisar! | Open Subtitles | يجب أن أحذره |
Se não o avisar, ainda vai ser pior. | Open Subtitles | إن لم أحذره |
Tenho de o avisar. Não. | Open Subtitles | يجب ان أحذره |
Pode passar. Preciso de o avisar. | Open Subtitles | يجب أن أحذره |
Porque haveria de o avisar? | Open Subtitles | لماذا أحذره ؟ |
Tenho de o avisar. | Open Subtitles | يجب أن أحذره |
Ele está avisado e vocês são testemunhas. | Open Subtitles | أنا أحذره و أنتم شهودي |
- Eu devia tê-lo avisado. | Open Subtitles | -كان يجب أن أحذره |