"أحذره" - Traduction Arabe en Portugais

    • avisá-lo
        
    • avisar
        
    • avisado
        
    Ao autor do livro cómico, para avisá-lo do futuro. Open Subtitles , مؤلف الكتاب الهزلي لكي أحذره من المستقبل
    Ele é a única família que me resta. Devo pelo menos avisá-lo. Open Subtitles إنّه العائلة الوحيدة الذي بقيت ليّ، يجب أن أحذره على الأقل.
    Eu tentei avisá-lo, mas ele pensou que eu era uma maluca e desligou-me o telefone. Open Subtitles أنا حاولت بأن أحذره ولكنه أعتبر بأن هذه مزحة وأغلق السماعة بوجهي.
    Fui ao ferro-velho para avisar o teu irmão Tore, mas ele não estava lá. Open Subtitles لقد كنت في ساحة الخردة الخاصة بأخوك تور لكي أحذره, ولكنه لم يكن هناك
    Tenho de o avisar que falei sobre a festa dele ao John Davola. Open Subtitles كلا، ينبغي أن أحذره بأنني أخبرت (جو دفولا) عن حفله
    - Meritíssimo, ele que fique avisado... Open Subtitles سيادتك أنا أحذره
    Era meu dever avisá-lo que a Víbora Incrivelmente Mortífera é a cobra mais letal de todo o ecossistema. Open Subtitles كان يجب أن أحذره أن الفيبر المميت . هو أكثر الثعابين خطورة فى النظام البيئى
    Tenho de encontrar o rapaz humano. Tenho de avisá-lo. Open Subtitles يجب أن أجد الولد البشري يجب أن أحذره
    Tentei avisá-lo que o meu pai vinha aí. E ele disse que tratava disso. Open Subtitles حاولتُ أن أحذره بأنّه أبي قادم فقال أنّه سيعتني بالأمر
    - Tenho de avisá-lo. - Bree, espera. Open Subtitles يجب أن أحذره - بري" ، انتظري" -
    Tentei avisá-lo, Stephen... mas era teimoso. Open Subtitles لقد حاولت أن أحذره يا (ستيفن) لكنه كان عنيدًا
    - Vou avisá-lo. Open Subtitles ـ إلى أين ذاهب ؟ ـ سوف أحذره
    Tenho de o avisar! Open Subtitles يجب أن أحذره
    Se não o avisar, ainda vai ser pior. Open Subtitles إن لم أحذره
    Tenho de o avisar. Não. Open Subtitles يجب ان أحذره
    Pode passar. Preciso de o avisar. Open Subtitles يجب أن أحذره
    Porque haveria de o avisar? Open Subtitles لماذا أحذره ؟
    Tenho de o avisar. Open Subtitles يجب أن أحذره
    Ele está avisado e vocês são testemunhas. Open Subtitles أنا أحذره و أنتم شهودي
    - Eu devia tê-lo avisado. Open Subtitles -كان يجب أن أحذره

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus