| Podiam ter dito alguma coisa, para eu não fazer figura de urso. | Open Subtitles | كان عليكم إخباري بوجود الحبل قبل أن أحرج نفسي |
| Porque, normalmente, não gosto de fazer figura de parva até ao quinto ou sexto encontro. | Open Subtitles | لأنني بالعادة لا أحب أن أحرج نفسي حتى الموعد الخامس أو السادس |
| Sempre a envergonhar-me diante de dignitários em visita. | Open Subtitles | أنا أحرج نفسي دائماً أمام أكبر الشخصيات من ضيوفي الزائرين |
| - Estou a envergonhar-me aqui. | Open Subtitles | أنا أحرج نفسي هنا |
| E tens que me dizer o que fazer para não passar vergonhas. | Open Subtitles | و عليكَ أن تخبرني بما أفعل لئلّا أحرج نفسي. |
| - Estou a ler sobre o jogo de ontem, para não passar vergonhas em frente ao pessoal no trabalho. | Open Subtitles | أنا أقرأ عن مباراة يوم أمس حتى لا أحرج نفسي أمام الشباب من العمل |
| Quero experimentar isto antes de fazer figura de parvo à frente dos outros. | Open Subtitles | لذلك أريد أن أجربه قبل أن أحرج نفسي أمام الأخرين |
| E acho que também deves sentir alguma coisa por mim... porque se não sentisses, não estaria aqui de pé, a fazer figura de idiota. | Open Subtitles | و أعتقد أنه لا بد أنكِ تشعرين بشيء تجاهي أيضاً لانه اذا لم تكوني كذلك،لم أكن سأقف هنا و أحرج نفسي. |
| Não posso fazer figura de parvo. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أحرج نفسي بهذا الشكل! |