"أحرقها" - Traduction Arabe en Portugais

    • queimou
        
    • queimar
        
    • Queima-o
        
    • queimo
        
    • Queima-a
        
    • fogo
        
    • queimado
        
    • queimá-las
        
    A minha família já não vive lá e alguém a queimou. Open Subtitles عائلتي لم تعد تعيش هناك، وشخص ما أحرقها
    Nem aquilo do Spurlock e dos corpos que o Cottonmouth lá queimou vai pegar. Open Subtitles حتى أن أمر "سبيرلوك" والجثث التي أحرقها "كوتنماوث" لن يثبت.
    Eu também não vejo a minha vida como uma vela efémera, apesar de me queimar dos dois lados. TED وأنا، أيضاً، لا أستعرض حياتي كشمعة صغيرة، بالرغم من أني أحرقها على الجهتين.
    Barry, depois de o triturares, Queima-o, sim? Open Subtitles باري.. بعد أن تمزقها.. أحرقها
    Nem sequer vales as calorias que queimo a falar contigo. Open Subtitles إنّكَ حتّى غير جدير بالسعرات التي أحرقها بينما أخاطبكَ
    Está no meio da linha de fogo da artilharia. Queima-a. Open Subtitles إنها في صف إطلاق النار عند مدافعنا أحرقها
    Aprendi a ler e a escrever, antes de deitar fogo á escola. Open Subtitles لقد علمونى فى المدرسة كيف أكتب ، قبل أن أحرقها
    Ele costumava queimar muita coisa. Talvez os tenha queimado. Open Subtitles اعتاد على حرق الكثير من الأشياء ربما انه أحرقها
    Ouça isto: vou prendê-lo. Vou tirar-lhe as drogas e vou queimá-las. Open Subtitles لك الأمر، سوف أعتقلك و أخذ أدويتك و أحرقها و ينتهي أمرك.
    Disse que o queimou. Onde está ele agora? Open Subtitles لقد قال أنه أحرقها - أين هو الآن ؟
    Todos os lugares nos quais Schmecker iniciou o fogo... são os mesmos lugares que o incendiário queimou semana passada. Open Subtitles الأمكنة كلّها التي أحرقها (شمكر)؟ انها ذاتها التي أشعلها مفتعل الحرائق الأسبوع الفائت
    Ele retirou-o dos dentes dos judeus antes de os queimar. Open Subtitles وقال إنه يعتبر من أسنان اليهود قبل أحرقها.
    Não posso queimar isto, podem enforcar-nos por bruxaria. Open Subtitles لا يمكنني ان أحرقها وإلا سيشنقوننا بتهمة الشعوذة.
    - Queima-o. Queima-o. Open Subtitles -أحرقها ، أحرقها
    Queima-o. Open Subtitles أحرقها.
    Queima-o. Open Subtitles أحرقها
    Nem vales as calorias que queimo a falar contigo. Open Subtitles إنّكَ حتّى غير جدير بالسعرات التي أحرقها بينما أخاطبكَ.
    Tira uma nota e Queima-a. Open Subtitles خذ عملة ورقيه و أحرقها
    Em vez disso, dobra-a e aproxima-a de uma chama e Queima-a. Open Subtitles -خذ الرسالة ... وأشعل النار , ثم أحرقها
    Poderia tê-las queimado. Open Subtitles كان يمكن أن وضعها في كيس زيبلوك ، يمكن أن أحرقها.
    Se não tiverem saído até amanhã, vou queimá-las. Open Subtitles إن لم تذهب في الغد سوف أحرقها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus