Clark, Acho que entendeste mal quando te enviei a escritura. | Open Subtitles | (كلارك)، أحسبكَ أخطأت فهم سبب إرسالي لكَ حُجّة البيت. |
Acho que não acredita mesmo no que está a dizer, Nathan. Tem de acreditar no que diz. | Open Subtitles | لا أحسبكَ مخلصًا فيما تقول يا (نيثن)، يجب أن تخلص فيما تقول |
Não. Acho que não percebes. | Open Subtitles | لا لا أحسبكَ تفهم |
Acho que tens de calar-te. | Open Subtitles | أحسبكَ يجب أن تصمت. |
Acho que não te dás conta de quão mau te tornaste! | Open Subtitles | -لا أحسبكَ تعي قدر السوء الذي أمسيت عليه ! |
- Acho que não percebem. | Open Subtitles | لا أحسبكَ تفهم، .لايمكننيفعل ذلك لأن . |
Mas Acho que entendeste a situação. | Open Subtitles | ولكنّي أحسبكَ تتفهّم الوضع |
Acho que não compreende. Não devia estar aqui! | Open Subtitles | -لا أحسبكَ تفهم، لا يحري أن تكون هنا ! |