"أحسنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • bem
        
    bem, talvez tenha que passar lá a noite. Comportem-se bem, raparigas. Open Subtitles حسناً قد أضطر لإمضاء الليلة هناك لذا أحسنا التصرف, اتفقنا؟
    Ou, se nos sairmos bem, muita corda para se enforcar. Open Subtitles أو الحبل الكافي ليشنق نفسه إذا أحسنا التخطيط.
    Por favor, não se preocupem, porque safámo-nos bem. Open Subtitles الآن رجاء لا تقلقِ، لأنّنا أحسنا التصرف.
    Meninos, ligamo-vos da festa. Portem-se bem. Open Subtitles سنتصل بكما من الحفلة أحسنا التصرف
    Vemo-nos depois das aulas. Portem-se bem. Open Subtitles أراكما بعد المدرسة، أحسنا التصرف حسنا؟
    Fez coisas más e matámo-lo bem. Open Subtitles كان يقوم بأعمال شريرة وقد أحسنا قتله
    Aqui tens. Comportem-se, está bem? Open Subtitles ها أنت ذا، أحسنا التصرف مفهوم؟
    bem, estivemos bem hoje. Open Subtitles أحسنا عملاً الليلة
    Fizemos bem? Open Subtitles هل أحسنا عملا ً؟
    Vá, portem-se bem. Open Subtitles حسناً، أحسنا التصرّف
    Estivemos bem hoje, parceiro. Open Subtitles . لقد أحسنا اليوم يا شريكي
    Nós ensinamo-la bem demais. Open Subtitles لقد أحسنا تعليمها للغاية
    Adoro-vos. Sejam fantásticos. - Está bem. Open Subtitles احبكما يا ولداي، أحسنا التصرف
    -Sem pressão. O ano passado foi bom. Estivemos bem. Open Subtitles -لا، أحسنا صنعاً في السنة الماضية .
    Ainda bem que a escolhemos. Open Subtitles -لقد أحسنا باختيارها
    - Foi bem pensado. - Mesmo. Open Subtitles لقد أحسنا بهذا - صحيح -
    Saímo-nos bem. Open Subtitles - لقد أحسنا عملا ً -
    Saímo-nos bem ou quê? Open Subtitles -هل أحسنا الصنيع أم ماذا؟
    Se fizermos isto bem... Open Subtitles إن أحسنا التصرف بهذا...
    - Eles estiveram bem, hoje. Open Subtitles -لقد أحسنا العمل اليوم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus