"أحسنتما" - Traduction Arabe en Portugais

    • Bom trabalho
        
    • Bravo
        
    • Bem feito
        
    - Sim, e o vosso material estava óptimo. Quero dizer Bom trabalho. Open Subtitles مادتكما في فقرة الأخبار نجحت أردتُ أن أقول أحسنتما
    Fui eleita rainha do baile. Bom trabalho, raparigas. Open Subtitles لقد فُزت بلقب ملكة حفل التخرج أحسنتما العمل، أيتها الفتاتين
    Bom trabalho, pessoal. Estão todos bem? Open Subtitles أحسنتما يا رجال، هل الجميع بخير؟
    Bravo. - Maravilhoso. Open Subtitles أحسنتما ..
    Bravo, Peter e Lois. Open Subtitles أحسنتما (بيتر) و (لويس)َ
    Um trabalho Bem feito, Irmãs de Ferro. Open Subtitles أحسنتما صنعاً أيتها الأختان الحديديتان.
    Lisbon, Jane, parabéns. Bem feito, na verdade. Open Subtitles (ليزبن)، (جاين)، أحسنتما عملاً أحسنتما عملاً حقاً
    Ai as minhas costas... Está bem, Bom trabalho. Bom jogo. Open Subtitles حسناً، أحسنتما العمل لعبة جيدة
    Bom trabalho, vocês os dois. Open Subtitles حسناً، أحسنتما عملاً طابت ليلتكما
    Bom trabalho, hoje. Estou orgulhosa dos dois. Open Subtitles أحسنتما صنعًا اليوم إنّي فخورة بكليكما
    Bom trabalho, rapazes. Open Subtitles أحسنتما يا فتيان.
    - Bom trabalho, crianças. Open Subtitles أحسنتما عملاً اليوم
    - Bom trabalho, crianças. Open Subtitles أحسنتما عملاً اليوم
    - Tudo bem, Bom trabalho. - Vamos, Bones. Open Subtitles حسناً ، أحسنتما عملاً دعينا نذهب ، يا (بونز)
    É o Diabo e a Prada. Bom trabalho. Open Subtitles إنّكما تشبهان الشيطان و (برادا)، أحسنتما عملًا
    Bom trabalho. - Bom trabalho. Open Subtitles أحسنتما، أحسنتما.
    Bravo! Open Subtitles ! أحسنتما
    Bravo! Bravo! Open Subtitles أحسنتما!
    Principe Bem feito! Open Subtitles أحسنتما أيها الأميران
    Bem feito! Open Subtitles ! أحسنتما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus