"أحسنتُ" - Traduction Arabe en Portugais

    • bem
        
    Mas não estou de ressaca. Portei-me bem ontem à noite. Open Subtitles ولكنّي لا أعاني من آثار الثمالة، أحسنتُ التصرّف البارحة
    Mas se eu me portar bem, talvez me deixem sair mais cedo. Open Subtitles أجل لكن إذا أحسنتُ التصرف قد أخرج مبكراً
    Ainda bem que não te contei todos os meus segredos, não é? Open Subtitles أحسنتُ عملاً بعدم إخباركِ كلّ أسراري، أليس كذلك؟
    - Porque não dizes que estive bem? Open Subtitles لماذا لا يمكنك القول بأنني أحسنتُ صنعاً؟
    Sim, és bom nisso. Treinei-te bem. Open Subtitles أجل، أنت بارع في إعداد القهوة، فقد أحسنتُ تدريبك.
    Ocupei bem o espaço, fui ver a sala antes. Open Subtitles وقد أحسنتُ استخدام المكان، وقد أمضيتُ وقتاُ فيه بشكل مسبق.
    Diz que me portei bem! Open Subtitles أخبرني أنني أحسنتُ صنعاً
    Criei a Janice e, olhando para ti, sei que o fiz bem. Open Subtitles لقد ربيت (جانيس)، وأنظر إلى نفسك، أعرف بأنني أحسنتُ تربيتها.
    Então, escolhi bem. Open Subtitles إذن فقد أحسنتُ الاختيار.
    Saíste-te muito bem, rapaz. Open Subtitles لقد أحسنتُ عملاً
    Fui eu que o eduquei, e eduquei-o bem. Open Subtitles لقد أحسنتُ تربية ذلك الفتى
    Diz-me se o fiz bem. Open Subtitles أخبرني أنني أحسنتُ صنعاً
    Sim, sai-me bem. Open Subtitles أحسنتُ صُنعًا, صحيح؟
    Vamos ver se ensinei-te bem. Open Subtitles لنرَ كم أحسنتُ تدريبك.
    Eu escolhi bem. Open Subtitles أحسنتُ الإختيار، فعلاً!
    - Saí-me bem. Open Subtitles -لقد أحسنتُ العمل .
    Trabalhaste bem! Open Subtitles أحسنتُ عملاً!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus