"أحسنت صنعًا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Bom trabalho
        
    • Bem feito
        
    • Fizeste bem
        
    Martin, Bom trabalho. Vai dormir. Open Subtitles مارتن,أحسنت صنعًا.اذهب لتحصل على قسطٍ من النوم.
    Fizeram aqui um Bom trabalho. Este acampamento. Desde que tudo começou, nunca me senti tão segura. Open Subtitles لقد أحسنت صنعًا هنا، أقصد المخيّم، إنّها أوّل مرّة أشعر فيها بالأمان منذ بدء الأمر
    Bom trabalho com a femcell, a backdoor está a funcionar... Open Subtitles أحسنت صنعًا في كيفية إستخدام الفيمتوسيل بدأ إستخدام الباب الخلفي
    Bom trabalho, Sr. Super-espião. Open Subtitles أحسنت صنعًا يا حضرة الجاسوس الخارق.
    Bem feito, foi óptimo. Open Subtitles أحسنت صنعًا, لقد كان هذا رائعًا
    Fizeste bem, meu rapaz. Open Subtitles أحسنت صنعًا يا فتاي.
    - Eu sei. Era uma pergunta com rasteira. Bom trabalho! Open Subtitles أعلم، ذلك كان سؤالًا خادعًا، أحسنت صنعًا!
    - Bom trabalho. - Como vais? - Maluco. Open Subtitles .أحسنت صنعًا كيف كان الوضع - جنوني كالعادة -
    De qualquer maneira, Bom trabalho. Open Subtitles على أيّ حال، أحسنت صنعًا بشأن ذلك. أجل.
    Charles, Bom trabalho. CVS? Open Subtitles تشارلز, أحسنت صنعًا صيدليات سي في اس؟
    - Obrigado, general. - Bom trabalho. Open Subtitles ـ شكرًا لك، سيّدي ـ أحسنت صنعًا
    Bom trabalho por hoje. Open Subtitles أحسنت صنعًا اليوم.
    Bom trabalho, Romeu, leste tudo muito direitinho. Open Subtitles أحسنت صنعًا يا (روميو) لقد التزمت بكل كلمة
    - Bom trabalho, pai. Open Subtitles أحسنت صنعًا يا أبي.
    Bom almoço. Bom trabalho. Open Subtitles استمتعي بغدائك أحسنت صنعًا
    HEROnymous: Entrei. Bom trabalho. Open Subtitles لقد دخلت, أحسنت صنعًا 412.37
    - Bom trabalho, vamos tirar. - Eu atendo. Open Subtitles أحسنت صنعًا, سننزع هذا - سأفتح الباب -
    E ainda assim, não me lembro de ter ouvido "Bom trabalho, Gia. Estava um bocado ocupado a tentar impedir que o Niklaus fosse, bem, o Niklaus. Open Subtitles "أحسنت صنعًا يا (جيا)، إنّي ممتن جدًّا للمساعدة"
    Bom trabalho. Aprendeste aquilo antes ou depois do Queen? Open Subtitles أحسنت صنعًا بإدخالنا، أتعلّمت ذلك قبل العمل لحساب (كوين) أم بعده؟
    Bem feito, querido. Open Subtitles أحسنت صنعًا يا عزيزي.
    Ela vai concorrer. Fizeste bem, Rosen. Open Subtitles أحسنت صنعًا يا روزين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus