Quando o trouxemos, tinha arranhões no rosto e nos braços. | Open Subtitles | عندما أحضرناه, كان هناك خدوش على وجهه و ذراعاته |
E o rapaz que trouxemos de Lower East Side? | Open Subtitles | وماذا عن الشاب الذي أحضرناه من الركن الشرقيّ؟ |
Por isso tentaram raptar o sargento Teager quando o trouxemos para casa. | Open Subtitles | ربما لهذا حاولوا اختطاف النقيب تيغر.. حين أحضرناه للمنزل. |
Parece um pouco louco, mas Trouxemo-lo connosco. | Open Subtitles | إنه يتحدث بنوع من الجنون لقد أحضرناه معنا |
Ele estava em coma quando o levámos para Frankfurt. | Open Subtitles | "كان في غيبوبه عندما أحضرناه إلى "فرانكفورت |
Falou durante cinco minutos, quando o trouxemos. | Open Subtitles | لقد تكلم لخمس دقائق عندما أحضرناه إلى هنا |
Ambas o trouxemos, mas o cão não é meu. Nem teu. | Open Subtitles | لقد أحضرناه معاً , لكنه ليس كلبي و هو ليس كلبكِ أيضاً |
Não disse uma palavra desde que o trouxemos. | Open Subtitles | انه لم يقل كلمة واحدة منذ أن أحضرناه هنا. |
Livra-te de tudo o que trouxemos connosco. Fomos descobertos. | Open Subtitles | تخلص من أي شيء أحضرناه معنا لقد إنكشفنا |
Foi a mulher que morreu... A proteger a criança que nós trouxemos para este mundo juntos. | Open Subtitles | كانت إمرأة ماتت وهي تحمي الطفل الذي أحضرناه معاً إلى هذا العالم |
Aquele sujeito que trouxemos... Ele tinha alguns documentos... | Open Subtitles | ذلك الشاب الذي أحضرناه كان لديه بعض الوثائق أعتقد بأنه ينبغي لك أن تراها |
E dadas as câmaras de vigilância que aqui tem... aposto que se executarmos o mandato que trouxemos vamos encontrar muito dinheiro, certo? | Open Subtitles | وبالرجوع لكاميرات المراقبة هنا أنا أراهن لو نفذنا إذن التفتيش الذي أحضرناه معنا سنجد الكثير من الاموال أليس كذلك؟ |
Podem imaginar quanto valem aqueles que trouxemos de Berlim? | Open Subtitles | هل يمكنك تخيل كم يساوى جميع ما أحضرناه من بيرلين؟ |
O dinheiro que te trouxemos deve permanecer disponível. | Open Subtitles | المال الذي أحضرناه لك لابد أن يظل ينقل مرارً وتكراراً، |
Silenciador ligado à arma que trouxemos de manhã. | Open Subtitles | كاتم مصنوع في البيت مرتبط بالسلاح الذي أحضرناه اليوم |
Lembraste daquele gajo que trouxemos há dois dias, com um cadáver na carrinha? | Open Subtitles | أتعرف الفتى الذي أحضرناه قبل ليالٍ الذي لديه جثةٌ بالسيارة؟ |
Mas estamos a fazer isso desde que o trouxemos, e toda esta espera não lhe está a fazer bem. | Open Subtitles | لكن كنا نفعل ذلك منذ أن أحضرناه وكل هذا الإنتظار لم يجدي معه |
Estava a traduzir a tábua que trouxemos de P30-255. | Open Subtitles | - لا ,أتمنى أن يكون الأمر هام لقد كنت ارجم القرص المسماري الذي أحضرناه من بي 30-255 |
Adoptado, claro. Trouxemo-lo esta manhã de Metropolis. | Open Subtitles | تبنيناه بالطبع أحضرناه من متروبوليس صباح اليوم |
Esse tipo veio connosco. Trouxemo-lo. | Open Subtitles | هذا الرجل معنا يا سيد ماجوير أحضرناه |
Finalmente reanimaram-no na madrugada e depois Trouxemo-lo para casa uma semana depois. | Open Subtitles | ثم أحضرناه إلى المنزل بعد أسبوع |
Relaxa. De certeza que a levámos. | Open Subtitles | اهدئي، أنا واثق أننا أحضرناه |