Em parte, acho que nos trouxe aqui por saber que o íamos levar connosco. | Open Subtitles | أعتقد أنه أحضرنا إلى هنا لأنه يعرف أننا سنعيده معنا |
... E agora ele nos trouxe aqui para uma surpresa. | Open Subtitles | سعر لرأسه والآن أحضرنا إلى هنا .. |
ele trouxe-nos aqui, para nos lembrarmos do que ele nos fez. | Open Subtitles | أحضرنا إلى هنا حتّى يتسنى لنا تذكّر ما فعله بنا. |
ele trouxe-nos aqui para confessarmos. | Open Subtitles | و أحضرنا إلى هنا كلنا لكي نعترف |
- Tu é que os trouxeste cá. - O teu filho é que nos trouxe cá. | Open Subtitles | أنت التي أحضرتيهم إلى هنا إبنك هو من أحضرنا إلى هنا |
Quem nos trouxe para cá já poderia ter-nos morto. | Open Subtitles | مهما يكن الذي أحضرنا إلى هنا كان يستطيع قتلنا |
Esse tipo louco nos trouxe até aqui e nos deixou. | Open Subtitles | هذا الشخص المجنون هو من أحضرنا إلى هنا |
Morreu no acidente que nos trouxe aqui. | Open Subtitles | مات في الحادث الذي أحضرنا إلى هنا |
Foi por isso que ele nos trouxe aqui? | Open Subtitles | -ولهذا أحضرنا إلى هنا -لا أعلم شيئاً. |
Mas ele trouxe-nos aqui por uma razão. | Open Subtitles | ولكنّه أحضرنا إلى هنا لسببٍ وجيه. |
Eu disse-lhe, ele trouxe-nos aqui. | Open Subtitles | أخبرتك، أحضرنا إلى هنا. |
ele trouxe-nos aqui por uma razão. | Open Subtitles | حسنٌ، أحضرنا إلى هنا لسبب. |
Foi o Diabo que nos trouxe até aqui, seu idiota. | Open Subtitles | الشيطان أحضرنا إلى هنا أيها المغفل |
Então viu quem nos trouxe para cá. | Open Subtitles | -إذن فقد رأيت من أحضرنا إلى هنا |