"أحضرنا لك" - Traduction Arabe en Portugais

    • Trouxemos-te
        
    • trouxemos
        
    • Comprámos-te
        
    Albert, O Gordo, Trouxemos-te chocolates. Open Subtitles أيها السمين المفرط ألبرت لقد أحضرنا لك بعض الشوكولاتة
    Trouxemos-te algumas coisas, para que não te aborreças. Open Subtitles أحضرنا لك بعض الأشياء، كي لا تشعر بالملل هنا.
    451! Trouxemos-te um colega novo. Open Subtitles 451 لقد أحضرنا لك واحد جديد فى الزنزانة
    - Claro. Sabemos que estão lotados, mas trouxemos mais sete pessoas. Open Subtitles نعلم أن المكان هنا مزدحم لكننا أحضرنا لك سبعة آخرين
    E não precisas cozinhar, trouxemos comida. Open Subtitles حسناً ، أنت لا تحتاج أن تطبخ علي أية حال لقد أحضرنا لك طلباً من أوسكار
    Estávamos na farmácia e Comprámos-te uma prenda. Open Subtitles نحن كنا في الصيدلية لذا أحضرنا لك هدية صغيرة
    São para as hemorragias. Nós... Trouxemos-te comprimidos. Open Subtitles إنها من أجل النزف أحضرنا لك حبوباً
    - Trouxemos-te girassóis. Open Subtitles أحضرنا لك بعض من ورد دوار الشمس
    Will, sabemos que tens saudades de casa, por isso, Trouxemos-te isto para te animar. Open Subtitles (ويل)، نعرف أنك مشتاق إلى ديارك، لذا أحضرنا لك شيئاً ليبهجك
    Trouxemos-te um presente. Open Subtitles لقد أحضرنا لك هدية
    - Nós Trouxemos-te um presente. Open Subtitles أحضرنا لك هدية عيد ميلاد
    Trouxemos-te o pássaro, amigo! Open Subtitles -لقد أحضرنا لك طائراً يا صاح .
    trouxemos uns DVD para veres. Open Subtitles حسناً, لقد أحضرنا لك بعض الأفلام لتشاهديها
    Já disse que trouxemos duas coisas do teu registo? Open Subtitles هل ذكرت أننا أحضرنا لك هديتين من سجلك الخاص ؟
    - Mas trouxemos algo de muito valor. Open Subtitles لكننا أحضرنا لك شئ أكثر عظمة و أغلى قيمة
    Então trouxemos algumas pílulas para a dor e a náusea. Open Subtitles أحضرنا لك بعض الحبوب لألمك وغثيانك
    trouxemos o anel do vosso amor pela Aneka, mestre. Open Subtitles لقد أحضرنا لك خاتم حبك لآنيكا, سيدي
    Querido, Comprámos-te remédio para os olhinhos. Open Subtitles اسمع ياعزيزي، أحضرنا لك علاج عيون هذا والدك؟
    Comprámos-te aquele livro, o ano passado. Não estava tudo lá? Open Subtitles لقد أحضرنا لك هذا الكتاب العام الماضي ألم يكن كل شيء به ؟
    Comprámos-te uma prenda fantástica aqui no México. Open Subtitles أحضرنا لك هديةً رائعة من هنا من (المكسيك)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus