"أحضر لكم" - Traduction Arabe en Portugais

    • Desejam
        
    • trazer
        
    • trazer-lhes
        
    • vos trago
        
    • trazer-vos
        
    • arranjar-vos
        
    • vos servir
        
    Bom, se não Desejam mais nada daqui deixo-vos a conta. Open Subtitles إذا كنتم لا تريدون أن أحضر لكم شيئاً هذهفاتورةالحساب...
    Desejam mais alguma coisa? Open Subtitles هل يمكنني ان أحضر لكم اي شيء أخر يا جماعة؟
    Posso trazer alguma coisa enquanto decidem? Open Subtitles هل أحضر لكم أي شيء بينما تقررون ما تريدونه؟
    Venho cá para trazer-lhes uma mensagem de paz. Open Subtitles جئت هنا لكي أحضر لكم رسالة سلام.
    O que vos trago? Open Subtitles ماذا أحضر لكم ؟
    Tive de trazer-vos para um local seguro para falarmos. Open Subtitles كان لي أن أحضر لكم مكان آمن للحديث معك. لماذا ا؟
    Se quiserem ver-me ao vivo, eu posso arranjar-vos ascultadores. Open Subtitles إذا كنتم ترغبون فى مشاهدتى مباشرة يمكننى أن أحضر لكم بعض السماعات
    Posso vos servir alguma coisa cerveja, água, sumo... Open Subtitles هل يمكنني أن أحضر لكم أي شيء ... بعض المشروب , مياه , عصير ...
    Que Desejam? Open Subtitles هل أحضر لكم أي شيءٍ اخر يا شباب؟
    Bem-vindos à Noite Aberta. O que Desejam? Open Subtitles مرحباً بكم في ليلة " مايك " المفتوحة ماذا أحضر لكم ؟
    Desejam mais alguma coisa? Open Subtitles هل يمكنني أن أحضر لكم أي شيء آخر؟
    Olá, Desejam algo? - Sim. Open Subtitles مرحبا ، هل أحضر لكم شيئاً ؟
    Desejam tomar alguma coisa? Open Subtitles هلّ أحضر لكم أيّ شئ؟
    Eu vou buscar café. Posso trazer alguma coisa para vocês, rapazes? Open Subtitles سأذهب لإحضار القهوة هل أحضر لكم بعض منها؟
    Bom dia, pessoal. o que vos posso trazer? Open Subtitles صباح الخير يا شباب ماذا أحضر لكم ؟
    O que vos posso trazer? Café. Open Subtitles ماذا أستطيع أن أحضر لكم يا رفاق؟
    Posso trazer-lhes mais café? Open Subtitles أيمكنني أنْ أحضر لكم مزيداً من القهوة؟
    Bem-vindos ao "Sprawl Mart". Posso trazer-lhes um carrinho ou uma cesta? Open Subtitles مرحباً بكم في (سبرول مارت)، هل أحضر لكم عربة أو سلة؟
    Posso trazer-lhes mais alguma coisa? Open Subtitles هل أحضر لكم أي شيئا آخر ؟
    Por isso eu decidi trazer-vos o vosso saco. Open Subtitles لذلك فقد قررت أن أحضر لكم حقيبتكم
    "Posso trazer-vos mais alguma coisa?" Open Subtitles تعلمون, "هل أستطيع أن أحضر لكم أي شيء آخر يارفاق؟"
    Posso arranjar-vos café. Open Subtitles بالطبع، أستطيع أن أحضر لكم بعض القهوة يا رفاق
    Posso arranjar-vos um padre. Que género de padre querem? Open Subtitles يمكنني أن أحضر لكم قساً ، أي نوع تريدون؟
    Posso vos servir um chá? Open Subtitles هل أحضر لكم بعض الشاي ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus