"أحلامكَ" - Traduction Arabe en Portugais

    • os teus sonhos
        
    • seus sonhos
        
    • no seu sonho
        
    • dos teus sonhos
        
    Então tu estás a dizer-me que os teus sonhos são visões especiais e que tu és algum tipo de paranormal? Open Subtitles هل تخبرني بأنّ أحلامكَ رؤى خاصة و أنكَ نوعاً ما وسيطٌ روحيّ ؟
    Vai concretizar os teus sonhos. Open Subtitles سَيَجْعلُ كُلّ أحلامكَ تَتحقّقُ.
    - Queres dizer, os teus sonhos. Mas és igual ao Quixote, um... Open Subtitles -تقصد أحلامكَ أنت، و لكنك بالضبط كـ"كيخوتي "..
    Se ficar com ela, isso não matará apenas os seus sonhos, matará também os dela. Open Subtitles إذا بقيتَ معها فلن تقتل أحلامكَ فحسب, بل ستقتل أحلامها أيضاً
    Então, começou a trabalhar num caso aqui, na realidade, e de repente, começa a trabalhar noutro caso lá, no seu sonho. Open Subtitles إذن تبدأ العمل على قضية معينة هنا في الواقع, ثم فجأة تبدأ بالعمل على قضية أخرى هنالك في أحلامكَ
    Vender seguros matava-te de aborrecimento e desejavas secretamente conhecer o drag queen dos teus sonhos. Open Subtitles واشتقت سراً إلى أن تقابل أميرة أحلامكَ.
    os teus sonhos estão preste a concretizar-se. Open Subtitles أحلامكَ أَوْشَكَ أَنْ يَتحقّقَ.
    O que achas que os teus sonhos querem dizer? Open Subtitles ما الذي تظن أن أحلامكَ تخبركَ به؟
    os teus sonhos são como este quadro? Open Subtitles هل أحلامكَ مثل هذه الرسمة ؟
    "Eu ocupo todos os teus sonhos" Open Subtitles "أَحتلُّ كُلّ أحلامكَ"
    os teus sonhos! Open Subtitles أحلامكَ
    Sabia que se ele falasse você podia dizer adeus aos seus sonhos olímpicos e, então matou-o. Open Subtitles وكنتَ تعرف أنّه إذا بلّغ عنكَ، فسوف تودّع أحلامكَ الأولمبيّة، لذا قتلته
    Sr. Fischer, estou aqui para protegê-lo caso alguém tente aceder à sua mente através dos seus sonhos. Open Subtitles سيّد (فيشر)، أنا هنا لحمايتكَ في حال حاول أحدهم ولوج عقلكَ عبر أحلامكَ
    Então, começou a trabalhar num caso aqui, na realidade, e de repente, começa a trabalhar noutro caso lá, no seu sonho. Open Subtitles إذن, أنتَ تبدأ بالعمل على قضية معينة هنا في الواقع ثم فجأة أنتَ تبدأ بالعمل على قضية أخرى هنالك في أحلامكَ
    Então, começou a trabalhar num caso aqui, na realidade, e de repente, começa a trabalhar noutro caso lá, no seu sonho. Open Subtitles إذن أنتَ تبدأ بالعمل على قضية معينة هنا في الواقع, ثم فجأة تبدأ بالعمل على قضية أخرى هنالك في أحلامكَ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus